я ухожу отсюда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я ухожу отсюда»

я ухожу отсюдаi'm getting out of here

Я ухожу отсюда. — Нет!
I'm getting out of here.
Я ухожу отсюда.
I'm getting out of here.
Я ухожу отсюда, и если у остальных еще сохранился рассудок, вы пойдете со мной.
I'm getting out of here and if the rest of you have got any sense, you'll come with me.
Я ухожу отсюда.
I'm getting out of here.
— Хватит. Я ухожу отсюда.
— That's it, I'm getting out of here.
Показать ещё примеры для «i'm getting out of here»...
advertisement

я ухожу отсюдаi'm outta here

— Паркер, я ухожу отсюда.
— Parker, I'm outta here.
Но насколько надо быть запущенным, чтобы даже Эл Шарптон сказал «Не, я ухожу отсюда!»
But how fucked up do you have to be for Al Sharpton to go, «I'm outta here, man»!
Я ухожу отсюда.
I'm outta here.
Этой — "я думал о тебе каждую секунду, пока меня не было" истории, или той, которая заканчивается "я ухожу отсюда"?
The, uh, "I thought about you every second I was gone" story, or the ones that end with "I'm outta here"?
Я ухожу отсюда.
I'm outta here.
Показать ещё примеры для «i'm outta here»...
advertisement

я ухожу отсюдаi'm walking out of here

Я ухожу отсюда.
I'm walking out of here, now.
Вы можете думать, что я ухожу отсюда как неудачница, но это не так.
You may think I'm walking out of here a loser, but I'm not.
Я ухожу отсюда.
I'm walking out of here.
Может я и не выиграл 500,000 долларов, но по крайней мере я ухожу отсюда на своих условиях, а не в мешке для трупа.
I may not get $500,000, but at least I'm walking out of here on my own terms, not in a body bag.
Я ухожу отсюда вместе с ним.
I'm walking out of here with him.
Показать ещё примеры для «i'm walking out of here»...
advertisement

я ухожу отсюдаi'm leaving here

Я ухожу отсюда с высоко поднятой головой и с яйцами, низко опущенными на подбородок твоей матери, Мартин.
I'm leaving here with my head held high and my nuts hanging low on your mom's chin, Martin.
Я ухожу отсюда.
I'm leaving here.
Я ухожу отсюда сейчас.
I'm leaving here now.
Я ухожу отсюда в Реддик и Боузман.
I'm leaving here, and going to Reddick and Boseman.
Я ухожу отсюда и я собираюсь надрать задницу этому Себастьяну!
I'm leaving this classroom, and I'm going to beat that Sebastian kid's ass!

я ухожу отсюдаi am getting out of here

Ну, я ухожу отсюда через час.
Uh, well, I get off of here in, like, an hour.
Нет, Билл, нет. Я ухожу отсюда.
I got to get out of here, okay?
Я ухожу отсюда.
— I'm getting out.
Я ухожу отсюда.
— I'm getting out of here.
Я ухожу отсюда.
I am getting out of here.