я узнал от — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я узнал от»

я узнал отi learned from

А назавтра я узнала от бабушки, что жилец отказался от аренды и... — ...что он, наверное, уехал.
But the next day, I learned from Grandma that the tenant ...had cancelled his contract and was leaving.
Я узнал от начала идти в суставе, чтобы войти в контакт с моим женской стороны.
I learned from the get-go in the joint to get in touch with my feminine side.
Несколько месяцев назад я узнал от одного из моего народа, что меняющиеся проникли в Федерацию.
Several months ago, I learned from one of my people, that changelings had infiltrated the Federation.
Всё, что я знаю, я узнал от Кварка.
Everything I know I learned from Quark.
Все, что я знаю о баскетболе, я узнал от женщин.
Everything I know about basketball, I learned from women.
Показать ещё примеры для «i learned from»...
advertisement

я узнал отi heard from

Когда я узнала от служанки, что вас видели посреди ночи вместе с мужчиной, я сочла нужным предупредить вас.
So when I heard from one of the servants you foate seen after dark a gentleman I thought to warn you ... in connection with the inappropriate gesture!
Стю, я узнал от кассира автозапчастей о том, что ты сотворил с Фрэн прошлой ночью.
Stu, I heard from Juan in Car Stereo Installation about what you did to Fran.
Я узнал от мужчины, которого она притащила на этот раз, что он выпил только бокальчик вина днем за обедом.
I heard from the man, she brought in here just now.. After lunch, he just have a small glass of wine in the afternoon..
Я узнал от моей команды.
I heard from my team.
После того как мы прошли таможню, я узнал от жены, что сын вернулся
After we cleared U.S. Customs I heard from my wife that my son is returned to us.
Показать ещё примеры для «i heard from»...
advertisement

я узнал отi got it from

Ладно, вот, что я узнал от Рейны.
Okay, so this is what I got from Rayna.
Это не совсем то, что я узнала от нее, но это уже не важно.
That's not exactly what I got from her, but it doesn't matter.
Я узнал от твоего друга Рико Парры
I got it from your friend, Rico Parra.
Ужасно, что я узнала от тебя, но...
It's horrible that I got it from you, but...
Я узнал от авторитетных людей, что виновными в нападении на нас и на тебя могут быть РСК.
I got it on good authority the people responsible for hitting us and stabbing you could be the RSK's.
Показать ещё примеры для «i got it from»...