я уже начала думать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я уже начала думать»

я уже начала думатьi was beginning to think

Я уже начала думать, что, наверно, ты сердишься.
I was beginning to think you were sore or something.
Я уже начал думать, что ты передумала.
I was beginning to think you were having second thoughts.
Я уже начала думать, что она — привидение.
I was beginning to think she was a ghost.
А я уже начал думать, что мне придётся выйти... и попросить какую-нибудь горничную сделать это.
I was beginning to think I was gonna have to go outside... and get one of the goddamn maids to do it. Oh, no.
Я уже начала думать, что ты одна из его фантазий.
I was beginning to think... -...you might be one of his fantasies.
Показать ещё примеры для «i was beginning to think»...
advertisement

я уже начала думатьi was starting to think

Я уже начала думать, что...
I was starting to think...
Я уже начал думать, что ты на пути в Калифорнию.
I was starting to think you were on your way to California already.
Я уже начала думать, что ты нашла себе другую парикмахерскую.
I was starting to think you found yourself another salon.
А то я уже начала думать, что все дело во мне.
I was starting to think it was me or something.
Я уже начала думать, что ты собираешься оставить меня.
I was starting to think you were gonna stand me up.
Показать ещё примеры для «i was starting to think»...