я твержу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я твержу»

я твержуi told

Я твердил ему, что он слишком молод.
I told him it was a waste of his skills.
Он заболел, а я твердила ему, что он ленивый зануда.
He was sick,and I told him he was lazy and boring.
Что я твердила вам раз за разом?
What have I told you time and time again?
Я твердил ему раз за разом, но он продолжал это делать.
I told him and told him and he kept doing it.
Я твердил, что всё наладится.
I told her things would get better.
Показать ещё примеры для «i told»...
advertisement

я твержуi keep telling

Я твержу...
I keep telling...
Я твержу, чтобы ты сосредоточился потому, что трансмутация — это буквально преобладание разума над материей.
— Look, the reason I keep telling you to focus is because transmutation is a literal function of mind over matter.
Знаете, я твержу ему, что ребёнок поможет понизить стресс, сможет отвлечь от работы,.. ...но он просто не слушает, понимаете?
You know, I keep telling him that having a baby will reduce stress by taking his mind off work... but he just— he doesn't listen, you know?
Я твержу им... что я теперь живу в Америке
I keep telling them I live in the United States of America now.
Я твержу этому суперинтерданту, что убийца — Чарли Гриффин.
You know, I keep telling that superintendent, it's gotta be Charlie Griffith.
Показать ещё примеры для «i keep telling»...
advertisement

я твержуi've been telling

Слушай, я твержу это тебе уже 3 недели.
Look, I've been telling you this for thre weeks.
Я твержу вам много месяцев, вы не можете.
I've been telling you for months, you cannot do that.
Просто... все эти месяцы... я твердила себе, что мне на самом деле нет дела до тебя, что было легко, потому что ты так внезапно уехал.
Just, um, All these months, I've been telling myself that i didn't really care about you,
Я твержу тебе об этом, с тех пор как погибла Элизабет.
Jack, I've been telling you this since Elizabeth.
Я твердил ей это всю неделю в Нью-Йорке, но она уже устала слушать меня, так что...
I've been telling her all week in New York to slow down, but she's sick of hearing it from me, so... No, no.
Показать ещё примеры для «i've been telling»...