я собираюсь позвонить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я собираюсь позвонить»

я собираюсь позвонитьi'm gonna call

Я собираюсь позвонить в редакцию книги рекордов Гиннеса... потому что, по-моему, эта женщина заслуживает похвалы.
I'm gonna call the Guinness Book of World Records... because I think this woman deserves credit.
Но я собираюсь позвонить в компанию и сообщить о краже кредитной карточки.
I'm gonna call the credit card company to report it stolen
Я собираюсь позвонить моему сыну.
I'm gonna call my son.
Я собираюсь позвонить моему гинекологу, как только откроется офис.
I'm gonna call my ob/gyn as soon as the office opens.
Так что я собираюсь позвонить маме, и сказать ей что я отменяю встречу в клубе насчет свадьбы, и потом у меня будет полностью свободный день, который я уделю просмотру марафона историй про малышей.
SO I'M GONNA CALL MY MOM AND I'M GONNA TELL HER THAT I CANCELLED THE MEETING AT THE CLUB WITH THE WEDDING COORDINATOR AND THEN I HAVE THE WHOLE DAY
Показать ещё примеры для «i'm gonna call»...
advertisement

я собираюсь позвонитьi was gonna call

Я сказал Дэйли, что я собираюсь позвонить в полицию.
I told Dailey I was gonna call the police.
Я собиралась позвонить тебе через денек-другой.
I was gonna call you in a day or two to let you know where I was.
Я собирался позвонить и сказать, что зайду, но случилась очень странная вещь.
I was gonna call before I came, but the strangest thing happened.
Я собирался позвонить, но это все было, как бы... В последнюю минуту.
I was gonna call, but this was all kinda...
Я собирался позвонить тебе.
I was gonna call you.
Показать ещё примеры для «i was gonna call»...
advertisement

я собираюсь позвонитьi'm going to call

И я собираюсь позвонить доктору Нортону, чтобы ты перестал принимать эти таблетки.
And I'm going to call Dr. Norton to make you stop taking those pills.
Послушайте, я собираюсь позвонить в Нью-Йорк и пересмотреть всю эту сделку.
Look, I'm going to call New York, renegotiate this whole deal.
Я собираюсь позвонить моей новой девушке. (половинке)
I'm going to call my new semi-girIfriend.
Я собираюсь позвонить кое-кому.
I'm going to call somebody.
Я собираюсь позвонить тебе через два часа с точным указанием места обмена.
I'm going to call you in two hours with the exact location of the exchange.
Показать ещё примеры для «i'm going to call»...
advertisement

я собираюсь позвонитьi was going to call

Я собиралась позвонить из Лас Вегаса.
I was going to call you from Las Vegas.
— Дорогой нотариус, я собирался позвонить вам по этой же причине.
Dear Mr. Notario, I was going to call you today for that reason.
А я собирался позвонить тебе.
Yeah, uh... I was going to call you.
Нет, я собирался позвонить тебе, но был так смущен.
No, I was going to call you, but I was so embarrassed.
Я собиралась позвонить адвокату по разводу утром.
I was going to call a divorce lawyer in the morning.
Показать ещё примеры для «i was going to call»...

я собираюсь позвонитьi've been meaning to call

Я собиралась позвонить Вам по поводу обследования.
You know, I've been meaning to call you about an appointment for a checkup.
Я собирался позвонить тебе,
I've been meaning to call you.
Я собиралась позвонить, но...
I've been meaning to call you.
Я собиралась позвонить вам по поводу одного из проектов, которыми я занимаюсь, открытия в Детском мемориальном госпитале... отделения неврологии.
I've been meaning to call you about a project I'm spearheading over at children's memorial-— a neurology wing.
Я собиралась позвонить ей.
I've been meaning to call her.
Показать ещё примеры для «i've been meaning to call»...

я собираюсь позвонитьi meant to call

Я собирался позвонить, но забыл.
I meant to call you, but I forgot.
Я собирался позвонить вам.
I meant to call you.
Я собиралась позвонить.
I meant to call.
Я собиралась позвонить.
— Thanks. I meant to call.
Я собирался позвонить.
I meant to call.
Показать ещё примеры для «i meant to call»...

я собираюсь позвонитьi'm going to phone

Да, я собиралась позвонить д-ру Сома чуть позже.
Yes, I'm going to phone Dr. Soma later.
Я собираюсь позвонить Сисси. Сказать ей, что нужно проведать Нэнси.
Look, I'm going to phone Cissie, tell her that Nancy needs a visit.
Я собираюсь позвонить мисс Лемон, она требует ежедневного отчета.
I'm going to phone Miss Lemon, today. — She wanted a daily report.
Я собираюсь позвонить справочную службу.
I'm going to phone Directory Enquiries.
Да, я собирался позвонить Эрике и сказать, что я солгал.
Yeah, I'm going to phone Erica, tell her I lied.