я снимала — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я снимала»

я снималаi rent

Я снимаю.
— No, no, I rent.
На самом деле, я снимаю всю квартиру.
Actually, I rent the whole place.
Район так себе. Я снимаю маленький домик.
It's a little house I rent.
Комнату я снимал на Савеловской.
I rented a room in a dacha. So they lived next door.
— Но я снимаю комнату в городе.
I rented something in town.
Показать ещё примеры для «i rent»...
advertisement

я снималаi take it off

— Точно. Я снимаю ее только ради одного и только ради этого.
I take it off for one thing, and one thing only.
Я снимаю ее, когда иду...
I take it off when I go to the....
Конечно, я снимаю её, я не родился в ней!
Of course I take it off, I wasn't born with it!
Кам Нуон, я должен заплатить за фотографии, которые я снимал
I should pay you for the photo I'm taking, Cam Nuong.
Ну и я снимаю с нее трусы...
And I'm taking down her panties.
Показать ещё примеры для «i take it off»...
advertisement

я снималаi shot

Я снимал это 19-го числа.
I shot it on the 19th.
Я снимал это на протяжении нескольких дней.
I shot this over the course of several mornings.
Где та кассета, что я снимал?
Where's that tape I shot?
Перестань всё время меня снимать!
Stop shooting me all the time!
Какой смысл меня снимать?
It's no use shooting me.
Показать ещё примеры для «i shot»...
advertisement

я снималаi film

Я снимаю кино, потому что... хочу, чтобы меня любили.
I film because... I want to be loved.
Я снимаю потому, что мне нравится ниспровержение.
I film because I like subversion.
Я думаю, я снимаю, чтобы продолжать жить.
I think I film to survive.
Я снимаю кино, чтобы волновать и развлекать людей.
I film to move and entertain people.
Вот как я себя чувствовал после этой адской недельки... пока вы меня снимали.
This is how I felt after that last hell week... of you filming me here.
Показать ещё примеры для «i film»...

я снималаi'm taking you off

Говард, я снимаю тебя с эфира.
Howard, I'm taking you off the air.
Я снимаю Вас с дежурства до окончания расследования.
I'm taking you off active duty pending the outcome of the investigation.
Я снимаю тебя с этого дела.
I'm taking you off the case.
Я снимаю это и ухожу.
I'm taking this off and I'm going.
Я снимаю подвеску с клятвой о дружбе с браслета и выбрасываю ее в грязь.
So, you know what? Here is your friendship charm. I'm taking it off and it's going in the dirt.
Показать ещё примеры для «i'm taking you off»...

я снималаi withdraw

Я снимаю вопрос.
Withdraw the question.
Это не имеет значения! Я снимаю вопрос, ваша честь.
Withdraw the question.
— Ну, хорошо, я снимаю этот вопрос.
Well, fine, I withdraw it.
Попробуйте сформулировать еще раз, мистер Майерс. Ваша честь, я снимаю этот вопрос.
My lord, I withdraw the question entirely.
Я снимаю протест.
I withdraw my objection.
Показать ещё примеры для «i withdraw»...

я снималаi'm making

Я снимаю фильм.
I'm making a film.
Я снимаю о нем фильм.
I'm making a film about him.
Я снимаю плохой фильм.
I'm making a bad movie.
Эй, ты! Я снимаю фильм.
Hey, I'm making a film.
Вообще-то, я снимаю некую сумму.
Actually, I'm making a withdrawal.