я смотрел — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я смотрел»

я смотрелi look at

Я смотрю на звёзды, отражённые в воде, Грация, и Вы также даёте им смысл.
I look at the stars in the water, Grazia, and you have given them a meaning.
Видишь ли, когда я смотрю на цветок...
You see, when I look at that flower, I see someone...
Когда я смотрю на картину, в которой столько жизни, мне трудно хандрить.
When I look at a picture with so much life, I always find it hard to be depressed.
Я смотрю на тебя каждое утро и понимаю, что есть причина, чтобы не идти на работу.
I look at you each morning, I always think of reasons not to go to work.
Я смотрю на господ только с этой точки зрения...
I look at the gentlemen from this perspective alone...
Показать ещё примеры для «i look at»...
advertisement

я смотрелi watched

Я смотрю и жду.
I watch and wait.
Я смотрю за коровами, а не за теми, кто здесь ходит!
I watch cows, not who passes through here!
Я смотрю, как мимо проходят люди.
I watch that world pass by.
Я смотрю на Луну
I watch the moon
Я смотрела обучающие ролики.
I watched an online tutorial.
Показать ещё примеры для «i watched»...
advertisement

я смотрелi see

У тебя одна из тех карточек, ради которых я смотрю рекламу.
Wow, you have all those fancy cards I see commercials for.
А вот окно, сквозь которое я смотрю на мир.
And my window, through which I see the world.
Я смотрю ты процветаешь.
I see you prosper.
Нет... я смотрю спектакль.
Oh, no. I see the play.
Я смотрю ты решила чайку попить.
You're having a cup of tea, I see.
Показать ещё примеры для «i see»...
advertisement

я смотрелi'm looking at

И мне интересно, если я это сделал... если то, на что я смотрю реально... Или это только моё воображение.
And I wonder if I've done it... if what I'm looking at is real or... it's only in my mind.
Я смотрю в прошлое?
I'm looking at the past, then, aren't I?
Когда позвонит, он спросит, какую программу я смотрю.
When he calls, he'll ask me what TV program I'm looking at.
Ты не спустишь курок, пока я смотрю тебе в лицо.
You don't have the nerve to pull the trigger while I'm looking you in the eye.
Кстати, поиск может занять весь вечер Так что, пока я смотрю здесь, почему бы вам не посмотреть там
By the way, this may take all evening... so while I'm looking here, why don't you look over there.
Показать ещё примеры для «i'm looking at»...