я разобью — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я разобью»

я разобьюi'll break

Я разобью стекло.
I'll break the glass.
Я разобью.
No. I'll break.
Разобьешь ей сердце, я разобью твое лицо.
You break her heart, I'll break your neck.
Дайте мне самый маленький, и я разобью сам.
Give me the small one, and I'll break it myself.
И я разобью.
And I'll break.
Показать ещё примеры для «i'll break»...
advertisement

я разобьюi break

— Что, если я разобью его?
— What if I break it?
— Не против, если я разобью?
— Mind if I break?
Ребята, когда я разобью стекло, вы кашляйте, и никто ничего не заподозрит.
When I break the glass, you guys cough so no one will be suspicious.
Значит, если я разобью этот компьютер, то вирус погибнет вместе с ним?
So if I break this computer, your virus dies with it?
Так значит, ты говоришь, если я разобью это яйцо, то провалю тест и потеряю Джеки, девушку, которую я люблю больше всего на свете?
So what you're saying is if I break that egg... then I fail the test, and lose Jackie... the girl I love more than anything in the world?
Показать ещё примеры для «i break»...
advertisement

я разобьюi'll smash

Не бросайте в меня их газеты, иначе я разобью Ваше лицо!
Don't you throw them newspapers at me or I'll smash your face!
Скажи это еще раз, и я разобью твое проклятое лицо.
Say that once more, I'll smash your bloody face in.
Сейчас я уберу руку с твоего рта, и если ты его откроешь, я разобью тебе морду.
Alright I'm going to slowly remove my hand from your mouth, and if you have the misfortune to open it, I'll smash your face.
Потом я разобью лживое зеркало.
Then, I'll smash the lying mirror.
Если ты не прекратишь, я разобью твою гитару.
If you don't come inside, I'll smash your guitar.
Показать ещё примеры для «i'll smash»...
advertisement

я разобьюi will smash

Как ты смотришь на то, если я разобью ее на кусочки?
What if I smash it to pieces?
Я разобью окно, а ты стреляй.
I smash window, you shoot in.
Мы возьмем твое оборудование, положим его на пол, и ты вежливо посмотришь, как я разобью его на куски.
We take your equipment, put it on the ground, and you watch, politely, as I smash every piece of it.
Я разобью окно, дым начнет выходить.
I smash a window, let the smoke out.
Ну, по крайней мере до того, как я разобью его вдребезги о бетон.
Well, at least before I smash it to bits on the concrete.
Показать ещё примеры для «i will smash»...

я разобьюi'm gonna break

Я разобью ваш взвод, разошлю вас в 5 разных мест.
I'm gonna break up the squad, send you in different directions.
Я разобью это.
I'm gonna break this.
Я разобью стекло.
I'm gonna break the glass.
И если вы не уберете камеры, я разобью одну из них о вашу...
So if you don't get rid of these cameras, I'm gonna break one over your...
Не могу сходить на свидание, потому что все думают, что я разобью сердце какой-то бедной девушке!
Can't go on a date without everyone thinking I'm gonna break some poor girl's heart!
Показать ещё примеры для «i'm gonna break»...

я разобьюi'm gonna smash

Я разобью ее о твою башку.
I'm gonna smash it over your head.
Он знает, что я разобью его.
He knows that I'm gonna smash it.
Я разобью его вдребезги.
I'm gonna smash it to bits.
И потом мы поженимся, и я разобью этот бокал, и мы будем жить долго и счастливо.
And then we're gonna get married, and I'm gonna smash this glass, and then we're gonna live happily ever after.
Я разобью вазу об их поганые головы.
I'm gonna smash this over their goddamn heads. Yes, Mac. Yes!
Показать ещё примеры для «i'm gonna smash»...

я разобьюi'm going to break

Смотри, сейчас я разобью эту чертову винтовку!
Look, Gerlost! I'm going to break this cursed rifle!
Сначала я разобью две фигурки.
«I'm going to break two of your figurines first,»
Вы волнуетесь, что я разобью ему сердце?
You're worried I'm going to break his heart?
Сейчас я разобью об паркет твое гнилое хавло!
I'm going to break your mouth so it's lying on the fucking floor.Fuckin' cockroach.
Отойди от двери, я разобью стекло!
Stand back, I'm going to break the window!
Показать ещё примеры для «i'm going to break»...

я разобьюi'm going

Я разобью свой скромный лагерь прямо вон там.
I'm going to set up my humble camp right over there.
Я разобью вас на пары.
I'm going to put you into pairs for this.
Я разобью его вместе с твоим камнем!
I'm going to mess you up, together with your rock!
Я разобью всех мальчиков и девочек в классе по парам, и дам каждой паре...
I'm going to pair all the boys and girls in class into couples, and give each couple...
И если я не получу больше 200 мг кофе, я разобью кому-нибудь голову.
And if I don't get more than 200 milligrams of coffee, I'm going to bite someone's head off.