я пытаюсь спасти — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я пытаюсь спасти»

я пытаюсь спастиi was trying to save

Я пытался спасти жизни.
I was trying to save lives.
Адреналиновый выброс — когда я пытался спасти девочку.
Adrenaline rush, when I was trying to save that girl.
Я пытался спасти ей жизнь.
I was trying to save her life.
Я пыталась спасти ему жизнь.
I was trying to save his life. Yeah.
Я пытался спасти твою жизнь.
I was trying to save your life.
Показать ещё примеры для «i was trying to save»...
advertisement

я пытаюсь спастиi'm trying to save

Я пытаюсь спасти Вас!
Wait, I'm trying to save you.
Я пытаюсь спасти мир.
I'm trying to save a world.
Разумеется, я пытаюсь спасти моего друга если он невиновен.
Well, of course I'm trying to save my friend if he's innocent. And he hasn't been proven guilty.
Я пытаюсь спасти свою жизнь!
I'm trying to save my life!
Я пытаюсь спасти твою жизнь и жизнь твоей семьи.
I'm trying to save you and your family's life.
Показать ещё примеры для «i'm trying to save»...
advertisement

я пытаюсь спастиi was just trying to save

Я пытался спасти ему жизнь.
I was just trying to save his life.
— Да, я пытался спасти тебя.
— Yes, I was just trying to save you.
Я пыталась спасти Фрэнка.
I was just trying to save Frank.
Я пыталась спасти себя.
I was just trying to save myself.
Я пытался спасти тебе жизнь.
— Be sure. I just tried to save your life.
Показать ещё примеры для «i was just trying to save»...
advertisement

я пытаюсь спастиi'm trying to rescue

Я пытаюсь спасти тебя, давай.
I'm trying to rescue you, come on.
Я пытаюсь спасти вас.
I'm trying to rescue you.
Пса украла звезда ТВ-шоу. Я пытаюсь спасти этого пса.
Dog got kidnapped by a TV star. I'm trying to rescue him.
Щекотливая ситуация. Я пытаюсь спасти пса, на которого тебя променяли.
This may hurt a little. I'm trying to rescue the dog that replaced you, Persnikitty.
Я пытаюсь спасти свою дочь.
I'm trying to rescue my daughter.
Показать ещё примеры для «i'm trying to rescue»...

я пытаюсь спастиi'm trying to keep

Я пытаюсь спасти тебе жизнь!
I'm trying to keep you alive!
Я пытаюсь спасти канал!
I'm trying to keep this together!
Я пытаюсь спасти свою девушку.
I'm trying to keep my girlfriend alive.
Я пытаюсь спасти тебе жизнь, а ты носишься, пытаясь угробить и расследование, и нас обоих.
I'm trying to keep you alive, and you're running around, trying to burn the both of us and this case.
Потому что я пытаюсь спасти вас от тюрьмы, Кевин.
Because I'm trying to keep you out of prison, Kevin.

я пытаюсь спастиi was trying to rescue

Просто так получилось. Я пытался спасти вас.
Just so happens I was trying to rescue you.
Я пытался спасти женщину.
I was trying to rescue a woman.
Я пыталась спасти Солнышко, взобравшись на башню при помощи своего изобретения.
Tried to rescue Sunny using an invention of mine to climb up the tower.
Я пытался спасти детей, но дом начал рушиться, как вы видете.
I tried to rescue the children and the house started to collapse, as you can see.
Я пытался спасти Наджиба.
I try to rescue Najib.