я просто хочу удостовериться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я просто хочу удостовериться»

я просто хочу удостоверитьсяi just wanted to make sure

А что? — Я просто хотел удостовериться.
I just wanted to make sure.
Я просто хотел удостовериться, что ты в порядке.
I just wanted to make sure you were all right.
Я просто хотел удостовериться, что с тобой все в порядке.
I just wanted to make sure you were all rig.
Я просто хотела удостовериться, что правильно выполняю твой характерный трюк.
I just wanted to make sure i got your signature move right.
Я просто хотел удостовериться, что вы получили все, чего хотели.
I just wanted to make sure you had everything you need.
Показать ещё примеры для «i just wanted to make sure»...
advertisement

я просто хочу удостоверитьсяi just wanna make sure

Я просто хотел удостовериться что вы в порядке.
I just wanna make sure you were okay.
Я просто хотела удостовериться, что ты знаешь где все лежит.
I just wanna make sure you know where everything is.
— Прости, я просто хочу удостовериться, что всё нормально.
I'm sorry, I just wanna make sure it's okay.
Я просто хочу удостовериться что стоит того.
I just wanna make sure it's worth my while.
Ну да, ясно, похоже, она не рассказывала, но, у меня он тоже есть в какой-то степени, так что... Я просто хочу удостовериться, что все карты открыты.
Uh, well, I... okay, I guess she didn't tell you, but, uh, that's me too to some degree, so... just wanna make sure all the cards are on the table.