я просто хотел дать тебе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я просто хотел дать тебе»

я просто хотел дать тебеi just wanted to let you

Но я просто хотел дать тебе знать, что они поймали виновного в нападениях.
But I just wanted to let you know, they caught the culprit.
Я просто хотел дать тебе знать.
I just wanted to let you know.
Но я выхожу замуж в следующее воскресенье. и я просто хотела дать тебе знать пока ты не услашал об этом от кого-либо еще.
But I am getting married next Sunday, and I just wanted to let you know before you heard it somewhere else.
Я просто хотела дать тебе знать, что я вернулась.
I just wanted to let you know that I was back.
Итак, я просто хотел дать тебе знать, что я ухожу из дома.
So I just wanted to let you know that I am leaving the house.
Показать ещё примеры для «i just wanted to let you»...
advertisement

я просто хотел дать тебеi just wanted to give you

Вообще-то я просто хотел дать тебе опробовать ее первым, прежде чем она станет подстилкой, потому что она красавица, старик.
Matter of fact, I just wanted to give you first shot at her... before she all used up, because she is gorgeous, man.
Я просто хотел дать тебе порулить.
I just wanted to give you a heads-up.
Я просто хотела дать тебе пару заметок для твоей статьи о безопасности в кампусе.
I just wanted to give you some notes on your campus safety piece.
Я просто хотел дать тебе копию дела.
I just wanted to give you a copy of the original file.
Я просто хочу дать тебе шанс сделать правильный выбор.
I just wanted to give you the chance to do the right thing.
Показать ещё примеры для «i just wanted to give you»...