я просто проходила — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я просто проходила»

я просто проходилаi was just

Я просто проходила мимо, мистер Стивенс.
I was just passing by Mr Stevens.
Да, я просто проходил мимо, и, мне показалось, я услышал крики.
Yeah, I was just passing by and I thought I heard people inside.
Я просто проходил мимо, и шериф сказал мне, что я могу зайти в... в любое время.
I was just passing and the Sheriff said for me to drop in... at any time.
Да нет, я просто проходил мимо и услышал, как вы играете...
No, I was just passing and heard you were playing.
— Да, я просто проходила мимо и увидела новых соседей, а потом твоя мама как крикнет: «Элисон, давай скорей сюда!» Ну, вот я и здесь.
Yeah, so I was just walking by and saw the new neighbors, and then your mom yelled out the door and was like, «Allison, get in the house quick!» So here I am.
Показать ещё примеры для «i was just»...
advertisement

я просто проходилаi was just walking

Я просто проходила мимо.
I was just walking past.
О, я просто проходила мимо.
Oh, I was just walking by.
Ну, я просто проходила мимо, и её отец, он...
Well, I was just walking past, and her dad, he...
Я просто проходил через ваш магазин, надеясь купить немного пузырчатой пленки, и, может, взять несколько шоколадок для тёти из Каролины.
I was just walking through your store, hoping to buy some bubble wrap and maybe ship some chocolates to my aunt in Carolina.
Я просто проходил мимо.
I was just walking by.
Показать ещё примеры для «i was just walking»...
advertisement

я просто проходилаi was just passing

Я просто проходил мимо.
I was just passing by.
Что ж, в любом случае я просто проходил мимо, спасибо за чай.
Well, anyway, I was just passing, thanks for the tea.
Нет, я просто проходил мимо
No, I was just passing by
Я просто проходил мимо, решил поинтересоваться, как ты.
I was just passing, thought I'd pop in, see if you're OK.
Я просто проходил там.
I was just passing through.
Показать ещё примеры для «i was just passing»...
advertisement

я просто проходилаi'm just passing

Не обращайте внимания на имя, я просто прохожу мимо
Don't worry about the name. I'm just passing through.
Я просто прохожу мимо.
I'm just passing through.
Я просто проходил мимо...
I'm just passing through so...
Я просто проходил мимо... и сказал сам себе, « Господин мэр, почему бы тебе... не посетить одного из налогоплательщиков?»
I'm just passing by... and said to myself, «Mr. Mayor, why would you... not visit one of the taxpayers?»
Я просто проходил мимо и решил зайти.
I'm just passing by and I decided to drop in.
Показать ещё примеры для «i'm just passing»...