я просто позвонил — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я просто позвонил»

я просто позвонилi just called

Я просто позвонил чтобы услышать твой голос, но тебя нет, так что пока.
I just called to hear your voice but your not there, so bye.
Нет, я просто позвонил Бьорну, чтобы он проверил контракт на улице Вибе.
No, I just called Bjørn to check the contract on Vibe Street.
Я просто позвонила...
I just called...
Я просто позвонил ей потому что она была там в тот день, и я просто чувствую, что лучше ее знаю.
I just called her because she was the one that was here that day, and I just, I feel I know her better.
Я просто позвонил тебе чтоб сообщить хорошие новости.
I just called to give you the good news.
Показать ещё примеры для «i just called»...
advertisement

я просто позвонилi'll just call

Я просто позвоню и всё ему расскажу.
I'll just call him and tell him.
Итак, насчет выходных, я просто позвоню или...
So, about the weekend, I'll just call or... .
Я просто позвоню всем преступникам и предателям-шпионам и дам им знать подождать секунду, потому что Чаку Бартовски нужно немного времени, чтобы разобраться в своих бабских чувствах.
I'll just call all the criminals and rogue spies and let them know to hold on a sec, 'cause Chuck Bartowski needs some time to sort out his lady feelings.
Хорошо, я просто позвоню Брук.
Okay. I'll just call Brooke.
Я просто позвоню ей.
I'll just call her.
Показать ещё примеры для «i'll just call»...
advertisement

я просто позвонилi'm just gonna call

Я просто позвоню Гантеру скажу ему, что не ухожу.
I'm just gonna call Gunther and tell him I'm not quitting.
Я просто позвоню и отменю его.
— Oh, I'm just gonna call and cancel.
Я просто позвоню папе, и он приедет и заплатит за наш ужин.
I'm just gonna call my dad, and he'll come pay for our dinner.
Но смотрите, мы с вами — очень занятые люди, и если вы не хотите сегодня слышать об этой акции, мне всё равно. Я просто позвоню одному из наших более активных покупателей.
You and I are both very busy men if you don't wanna hear about this stock that's fine by me. I'm just gonna call one of our more active buyers.
Я просто позвоню Дженне.
I'm just gonna call jenna.
Показать ещё примеры для «i'm just gonna call»...
advertisement

я просто позвонилi called

Я просто позвонил управляющему в отеле.
So, I called the room service manager at the hotel.
Я ничего не спрашивал у него, Я просто позвонил в полицию.
I didn't ask questions, I called the cops.
Что? — Я просто позвоню Тэсс.
Just, I'm gonna call Tess.
Я просто позвоню судье Палермо, и скажу ему, что я ошибся, это не то дело, и твое дело будет рассмотрено через, например, шесть месяцев?
I will call Judge Palermo, and I'll tell him I was mistaken, and then your hearing will be in, I don't know, maybe six months?
Могу я просто позвонить ей?
Can i call her?
Показать ещё примеры для «i called»...