я пролил — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я пролил»

я пролилi spilled

Я пролила выпивку в первый день работы.
I spilled one drink the first day I worked here.
Я пролил здесь кислоту год назад.
That spot, I spilled acid there a year ago.
Я пролил вино на штаны.
I spilled wine on my pants.
Я пролил на себя соус для салата этим вечером.
I spilled salad dressing on myself this evening.
Смотри, Генри, я пролила на себя вино.
Look, Henry, I spilled wine on me.
Показать ещё примеры для «i spilled»...
advertisement

я пролилi shed

Я помню, как я впервые одел наручники каждую слезу, что я пролил.
I remember the first time I wore handcuffs... every tear I shed.
И я пролил слезу.
And I shed a tear.
Фактически, Бессилие в песне относится к слезам которые я пролил после плохого расставания.
Actually the, the wetness in the song refers to the tears that I shed after a bad breakup.
Я пролил столько слез.
I shed so many tears.
Я пролили одну слезу?
I shed one tear?
Показать ещё примеры для «i shed»...
advertisement

я пролилi poured

Я пролил свою кровь, здесь будет моя могила! — Господа!
I poured out my blood to make this this my graveyard.
Я пролила немного бурбона мимо раковины, в стакан.
I, uh, I poured a little of the bourbon into a glass by the sink.
Жарко так, что я пролил немного кофе на свои коленки, чтобы охладиться!
It's so hot, I poured McDonald's coffee in my lap to cool off.
Если эта свадьба состоится, я пролью на землю неисчислимые страдания.
If sealed this deal wedding... I will pour upon the country, countless wounds.
С его именем я пролью кровь всех служителей закона в этом дворе еще до восхода солнца.
Pour on his behalf blood of all here present before sunrise.