я привёз — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я привёз»

я привёзi brought

— Ещё бы! Смотри, что я привёз.
— Look what I brought you!
Пани Гелена, я привёз Вам подарок из Варшавы от ордена изуитов.
Lady Helen, I brought you a gift from Warsaw, from the Order of jesuits.
Я привез вам подарок.
Oh, I brought a present for you.
Торт, что я привезла.
The cake I brought.
Я привез вашего мужа назад.
I brought your husband back.
Показать ещё примеры для «i brought»...
advertisement

я привёзi got

Я привёз его из Каракаса. Во время революции 19... Ай.
I got him in Caracas after the revolution in 1890.
Ну, Берт, я привез тебе собак.
Well, Bert, I got those dogs for you.
Я привез гробы.
I got coffins to deliver.
Их там 500. Я привез вам полную библиотеку.
I got you the complete library.
Мы разменивали квартиру, я привёз новые варианты.
We were about to exchange the apartment. I got some new proposals.
Показать ещё примеры для «i got»...
advertisement

я привёзi've brought

Я привёз всем подарки.
I've brought some presents.
А я привез с собой своих девочек.
I've brought my two girls with me, as you can see.
Я привез с собой все необходимое, чтобы можно было начать занятия.
I've brought along everything we need for the first lessons.
Фактически, я привез свое оборудование с собой.
As a matter of fact, I've brought my equipment with me.
Я привез пленку, ради этого я и приехал.
I've brought the film. Yes, of course.
Показать ещё примеры для «i've brought»...
advertisement

я привёзi'll bring

Я привезу его. Мы не знали, что ты здесь.
I'll bring him as fast as I can.
Не волнуй маму, я привезу тебе с Луны подарок
Don't harass mom, I'll bring you a present from the Moon
Я привезу его в Италию, на вашу свадьбу.
I'll bring him to Italy for your wedding.
Хорошо, я привезу все бумаги.
Yes, that's so. I'll bring all the papers and be over
Мы с Илэйн поужинаем, немного выпьем, и я привезу ее домой.
We'll go to dinner and have a drink and I'll bring her right back.
Показать ещё примеры для «i'll bring»...

я привёзi brought back

Тогда я привёз с собой такое, что как мне казалось вызовет сенсацию в научном мире.
I brought back what I thought would be... the most sensational scientific discovery of the century.
Я привез ключ от твоих часов.
I brought back the key to your clock.
Послушай, я привезла 7 пленок с лучшими молодыми актрисами страны.
No, listen. I brought back seven tapes... of the most sensational young actresses in the country.
Я привез всех лидеров, кого только смог.
I brought back as many of the leaders as I could.
Он — все,что я привез с собой из колонии,не считая малярии.
He's all I brought back from the colonies. Him and malaria.
Показать ещё примеры для «i brought back»...

я привёзi've got

Я привёз из Швейцарии всем подарки!
I've got presents for you all from Switzerland!
А я привезла лекарства.
Well, I've got the meds.
Я привез ему хорошие новости.
I've got good news for him. Money.
Я привезла слоновую кость.
I've got this man's ivory.
Пол, я привезла бумагу!
Paul, I've got your paper.
Показать ещё примеры для «i've got»...

я привёзi'm bringing

Я привезу его комиссионные завтра.
I'm bringing him his commission tomorrow.
Я привез вам Кристиана Снежка.
How are you? I'm bringing Christian Leblanc.
Но Куп, я привёз тебе засекреченную часть досье на Уиндома Эрла.
But, Coop, I'm bringing you the classified portion of the Windom Earle dossier.
Я привезу свою очаровательную жену.
I'm bringing my lovely wife.
Я привез назад...
I'm bringing back the...
Показать ещё примеры для «i'm bringing»...

я привёзi'll get

Тогда я привезу актрису из Льежа, чтоб местные не судачили.
I'll get an actress from Liege then, to prevent local jealousy.
Если не передумает, я привезу сюда мистера Фарнона.
If he doesn't, I'll get Mr Farnon here.
Я привезу вам эту сраную бумагу, но будьте так добры, цените мой труд, мистер Мужлан!
Well, I'll get your stupid paper, but you just better start showing me a little more appreciation around here, Mister Man!
Я привезу тебе шлем Кайзера.
I'll get you the Kaisers helmet.
Прости, я привезу тебе карамельное яблоко, ладно?
I'm sorry. I'll get you a candy apple, okay?
Показать ещё примеры для «i'll get»...

я привёзi took

Он сам мне говорил об этом в тот вечер, когда я привезла ему эту шкатулку для сигарет.
— It is. He told me so that — that very last Saturday, when I took him the cigarette box.
Когда я привез Рейчел в больницу врач подумал, что я отец ребенка.
When I took Rachel to the hospital, the doctor thought I was the father.
Вместо амулета я привез голову Онг-Бака, босс.
So I took Ong-Bak's head instead, boss!
Меня привезли в больницу.
— So they took me to the hospital.
Помещение, куда меня привезли, но таких я прежде не видывал.
Where I was taken to, brothers was like no cine I ever viddied before.
Показать ещё примеры для «i took»...

я привёзi'll bring back

Я привезу сюда доктора.
I'll bring back a doctor.
Я привезу тебе что-нибудь интересное.
I'll bring back something pretty for you.
Я привезу ее вам все же.
I'll bring it back, don't worry.
Я привезу тебе с Тайваня гостинец
I'll bring you back some Taiwanese hotpot.
Я привезу их, потому что они должны увидеть это.
I'll bring them back, all right, 'cause they must see this.