я представляла — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я представляла»

я представлялаi represent

Я представляю страховую компанию Эмпайр.
I represent the Empire Insurance Company.
Я представляю возможного спонсора, миссис Карлтон Рэндом... чьим юридическим консультантом я имею счастье являться.
I represent the possible donor, Mrs. Carleton Random... whose legal advisor I happen to be.
Вы представляете Белую Россию, я представляю Красную Россию.
You represent White Russia and I represent Red Russia.
— Как вам известно, я представляю компанию ссуд и займов Никербокера.
As you know, I represent... the Knickerbocker Savings and Loan Company.
Я представляю Норвелла Джонсона.
I represent Norval Jones.
Показать ещё примеры для «i represent»...
advertisement

я представлялаi imagine

Как я представляю, этот дом где-то здесь поблизости.
I imagine the house must be somewhere near here.
При высоком разрешении Я представляю себе посланцев с Земли, все сходства с лицом исчезают. представителей разных народов, которые ходят по древней речной долине на Марсе и пытаются понять, как такой похожий на Землю мир был ввергнут в постоянный ледниковый период, и ищут признаки древней жизни на берегах рек.
I imagine the emissaries from Earth citizens of many nations wandering down an ancient river valley on Mars trying to understand how a quite Earth-like world was converted into a permanent ice age and looking for signs of ancient life along the river banks.
Я представляю людей анасази, собиравшихся в храме каждое 21 июня, одетых в перья и бирюзу, чтобы отпраздновать силу Солнца.
I imagine the Anasazi people gathered in these pews every June 21 dressed with feathers and turquoise to celebrate the power of the sun.
Я представляю, что каждое утро встаю с кровати, иду к порту и всей грудью вдыхаю запах моря...
Every morning, I get out of bed and walk to the harbor and take deep breaths of the ocean air... At least, I imagine that I do.
Вот так я представляю себе своего отца — на самой вершине самой высокой башни.
This is how I imagine my father. Atop the highest tower.
Показать ещё примеры для «i imagine»...
advertisement

я представлялаi can see

Я представляю, что ты сегодня вечером расскажешь своим товарищам.
I can see you down tonight, talking to your chums, down at the pound.
Теперь, когда ты передо мной, я представляю ясно.
Now that you're here in front of me, I can see clearly.
Да, я представляю, лежишь в постели Моргана и плачешь.
Yeah, well, I can see it all now. You lying there in Morg Allen's bed... just a-cryin' and a-humpin'.
Я представляю себе их лица, но почему-то мне этого мало.
"I can see all of their faces, but somehow it is not enough.
Вы меня представляете в роли владельца магазина?
You see me running a store?
Показать ещё примеры для «i can see»...
advertisement

я представлялаi think

Когда я вижу влюбленных, я представляю себе не свою прошлую жизнь, а то, что станет с ними.
And when I see lovers, I think less of myself and what I was than of them and what they will become.
А я представляю себе Лауру Антонелли, мне так сподручней.
I think in Antonelli, so much better.
Знаешь, я представляю Лору в таком месте, и прямо вся дрожу.
You know, I think about Laura being in a place like that, and I get all shivery.
Знаешь... Я представлял нас вместе, мы очень подходим друг другу...
I think the two of us would be quite suited.
— Моя дорогая Сьюзен, вот как ты меня представляешь.
My dear Susan, what kind of man do you think I am?
Показать ещё примеры для «i think»...

я представлялаi know

Я представляю...
I know.
Дорогая, я представляю, какой должна быть первая брачная ночь.
Darling, I know how it is on one's wedding night.
Я представляю, что она собралась делать.
I know very well what she's up to.
Я представляю, как это могло быть страшно.
I know how scary that's been.
Я это уже знал, когда подошел к тебе на дискотеке, я представлял, что цена будет высокой, но я не сожалею.
I knew it when I picked you up at the disco. I knew it'd be a very high price.
Показать ещё примеры для «i know»...