я постоянно думаю — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я постоянно думаю»

я постоянно думаюi keep thinking

Я постоянно думаю...
I keep thinking...
Я постоянно думаю, неужели будет так плохо, если он узнает?
I keep thinking about it; would it be so bad if he found out?
Я постоянно думаю о его последних мгновениях.
I keep thinking about his last moments.
Я постоянно думаю об этом.
I keep thinking about this.
И я постоянно думаю...
And I keep thinking...
Показать ещё примеры для «i keep thinking»...
advertisement

я постоянно думаюi think about her all the time

Я постоянно думаю о тебе.
I think about you all the time.
А нормально, что я постоянно думаю о вас?
Is it normal I think about you all the time?
Я постоянно думаю о них.
I think about them all the time.
Я годами никого из них не видел, но я постоянно думаю о них.
I haven't seen any of them for years, But I think about them all the time.
Да я постоянно думаю.
I think all the time.
Показать ещё примеры для «i think about her all the time»...
advertisement

я постоянно думаюi think

Я постоянно думаю о Томми и Трейси.
I think about Tommy and Tracy all the time.
Я постоянно думаю о том, что будет после меня, что будет, когда я стану воспоминанием.
I think only of leaving something behind, because after, I'll only be a memory.
Я постоянно думаю о записке моей матери.
I think about my mom's note all the time.
Я постоянно думаю о тебе.
Honestly, you're all I think about anymore.
Я постоянно думаю об этом.
— That's all I think.
Показать ещё примеры для «i think»...
advertisement

я постоянно думаюi can't stop thinking

И я постоянно думаю о матери.
And I can't stop thinking about my mom.
Слушай, я постоянно думаю о тебе.
Look, I can't stop thinking about you.
Я думал, что знаю себя, а теперь я постоянно думаю, что могу быть... ну...
I thought I knew exactly who I was and now I can't stop thinking it means that I'm a... well...
Я постоянно думаю о тебе, с тех пор как...
I can't stop thinking about you, since...
Я постоянно думаю об этой работе в Чикаго и мне кажется, что этот выпускной поможет мне отвлечься.
I can't stop thinking about that job in Chicago, and I think this prom will be a good distraction.
Показать ещё примеры для «i can't stop thinking»...

я постоянно думаюi always think

Я постоянно думаю о вас, чуваки, вместе.
I always think of you guys together.
Так, ну, я постоянно думаю о том, что моя квартира взорвётся.
Um... well, I always think my flat's going to blow up.
Я постоянно думаю о Стивене, о том, как ему больно.
I always think about Steven's feelings, how he's hurt.
Я постоянно думаю о том, что бы набить тату, но я ещё не нашла такого произведения искусства, с которым я была бы готова провести всю оставшуюся жизнь.
I always thought about getting one, I just never found a piece of art that I was comfortable committing to for life.
Я не права, что так долго не писала тебе, тем более, что я постоянно думаю о тебе.
I cannot justly account for so long a silence, especially as I think of you always.
Показать ещё примеры для «i always think»...