я получала — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я получала»

я получалаi received

Я получаю вот это.
I receive these.
Вот почему я получал 6000 туманов.
And that is why I receive 6,000 tomans.
И поэтому я получаю письма от того, кто знал меня до моего рождения?
And that's why I receive letters from someone who knew me before I was born?
Но, вопреки всяким ожиданиям, я получаю письмо от судьи на пенсии.
"Just then. Against all hope. I receive a letter from a retired judge.
Но поскольку они проецируют так, а я, слушающий и смотрящий, нахожусь здесь, поскольку я нахожусь напротив, поскольку я получаю эту проекцию, поскольку я ее отражаю,
But because they project like this, because I, who listen and watch, am here, because I am opposite, because I receive this projection, because I reflect it,
Показать ещё примеры для «i received»...
advertisement

я получалаi get

Дорогая фройлен Румфорт, я получаю 60 долларов в месяц квартирные, и я также буду кое-что зарабатывать.
Dear Miss Rumfort, I get $60 a month for accommodation, and I am going to earn something as well.
Я хочу тебя... а то, что я хочу я получаю.
I want you... and what I want, I get.
А сколько я получал?
What did I get?
Все, что я получаю — молоко, молоко, молоко.
All I get is milk, milk, milk.
И кроме того, я получаю комиссионные.
And besides that, I get commissions.
Показать ещё примеры для «i get»...
advertisement

я получалаi'm getting

Ну, примерно в 200 раз меньше, чем я получаю в настоящее время.
Oh, about 200 a year less than I'm getting at the moment.
Сейчас я получаю развод.
I'm getting a divorce.
Ты не можешь просто придти и сказать «я получаю развод» и ожидать, что я упаду в твои объятия.
You can't just walk in the door and say, «I'm getting a divorce» and expect me to fall into your arms.
Гидротерапия — это то лечение, которое я получаю?
Hydrotherapy — is that what you call this treatment I'm getting?
Я получаю сигнал о его прибытии
I'm getting their approach signals now.
Показать ещё примеры для «i'm getting»...
advertisement

я получалаi've been getting

Оператор, я получаю сигнал «занято» с этого номера уже на протяжении двух часов, вы бы не могли проверить, все ли в порядке с линией?
Operator. Operator, I've been getting a busy signal at this number for over two hours, could you check and see if there's anything wrong with the line?
Я получаю странные письма с угрозами
I've been getting strange letters. Threats.
Неудивительно что я получаю вашу почту.
No wonder I've been getting your mail.
Последние 20 лет, я получаю от карате.
For the last 20 years, I've gotten from karate.
Я получаю дисциплину здоровье, уверенность душевное равновесие.
I've gotten discipline health, self-confidence inner peace.
Показать ещё примеры для «i've been getting»...

я получалаi take

Раз это легально, то я получаю свои проценты с пожертвований.
So I take my profit from the boxes!
Я получаю пособие Красного Креста, и отдаю им его обратно.
I take what the Red Cross pays me, and give it back to them.
Мне нужно регулировать количество боли, которую я получаю.
I have to regulate the amount of pain that I take with it.
Я получаю животных и делаю из них героев.
I take beasts and I give them form as heroes.
В боли других людей я нахожу усладу. Я получаю наслаждение, наблюдая их муки.
I really take pleasure in watching other people's pain.
Показать ещё примеры для «i take»...

я получалаi'm picking

Я получаю данные о формах жизни. Конец связи.
I'm picking up life readings.
Я получаю какое-то сфокусированное энергетическое поле неподалеку.
I'm picking up a focused energy field close by.
Майор, я получаю данные о серьёзном возбуждении нейтриного поля возде переднего стыковочного кольца.
Major, I'm picking up a huge neutrino disturbance off the forward docking ring.
Я получаю сигнал.
I'm picking up a message.
Капитан, я получаю сообщение приоритета один из Гамма квадранта.
Captain, I'm picking up a priority one message from the Gamma Quadrant.