я подменил — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я подменил»

я подменилi switched

Я подменил его на кусок обычного камня!
I switched it for a piece of ordinary stone!
Я подменил их в лифте.
I switched them in the elevator.
Я поняла, что ты назначил физраствор, так что я подменила его на морфий.
I figured you put him on saline so i switched him back to morphine.
На экзамене я подменил его работу на свою.
I switched my final paper with his.
Скажи, я подменила диски DVD.
Tell her I switched the DVDs.
Показать ещё примеры для «i switched»...
advertisement

я подменилcover for me

— А, кто-то меня подменит.
Somebody will cover for me.
Попрошу, чтоб меня подменили.
I can get someone to cover for me.
Я могу позвонить своему заместителю и она меня подменит.
I could call my sous chef and she could cover for me.
Пусть Кларк меня подменит.
Have Clarke cover for me.
Извини, что тебе пришлось меня подменить.
Sorry you had to cover for me.
Показать ещё примеры для «cover for me»...
advertisement

я подменилi swapped

Я подменил её лекарство.
I swapped her meds.
Я подменила лошадей.
I swapped the horses.
Я подменил его.
I swapped it.
Я подменил таблетки.
I swapped a pill.
А я подменил образцы.
JT: And I swapped out the labs.
Показать ещё примеры для «i swapped»...
advertisement

я подменилtake over

Ты можешь меня подменить?
Can you take over?
Можешь меня подменить, пожалуйста?
— — Can you take over, please?
И не волнуйся, Чак Рэнберг обещал меня подменить...
Thank you, and don't worry. Chuck Ranberg said he'd take over...
Хочешь меня подменить?
You want to take over?
Я подменю тебя.
I am taking over for you.
Показать ещё примеры для «take over»...

я подменилi'll take over

Я подменю тебя.
I'll take over.
Всё в порядке, я подменю тебя.
It's okay, I'll take over.
Я подменю.
I'll take over.
Иди, я подменю.
Go, I'll take over.
Передохните немного. Я подменю вас.
I'll take over for you.
Показать ещё примеры для «i'll take over»...

я подменилreplace me

Ты должна меня подменить.
You have to replace me.
Доминика! Можешь меня подменить?
Dominican, could replace me here?
Луиза попросила меня подменить некоторые бутылки, и он увидел меня, сказал положить их обратно и теперь он думает, что я их украл.
Luisa asked me to replace some bottles and he saw me putting them back and now — he thinks I stole them.
Я подменил «ингредиент» Роланда той ночью. Тогда, на вечеринке.
I replaced, uh, Roland's offering with mine that night, your party.
мы не умрём так как я подменил страницы тетради для сегодняшнего дня.
So I replaced the pages for today and all subsequent days so no one will die.

я подменилfill in for me

Деб, сможешь меня подменить?
DEB, COULD YOU FILL IN FOR ME?
Вот я и надеялся, что, может быть, ты меня подменишь. Чт...
I was, I was hoping that maybe, you know, maybe you'd fill in for me.
Во-вторых, с вечера я ушел рано только потому, что позвонили из отеля, сказали, что их пятничное выступление отменено и не мог бы я подменить.
And second of all, I only bailed early on the reunion because the hotel called, said their Friday night act canceled and could I fill in.
А что если я подменю Линетт?
What if I fill in for Lynette?
Джимми не смог придти сегодня и он попросил меня подменить его.
Anyway, Jimmy couldn't be here today so he asked me to fill in for him.