я поджёг — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я поджёг»

я поджёгset me on fire

И он меня поджёг.
For that, he set me on fire.
— Они меня подожгли.
— They set me on fire!
— Ты меня поджёг!
You set me on fire!
— Ты меня поджег!
— You set me on fire!
Мы приедем, они меня подожгут, побьют.
Frankly, I'm concerned, honey. The kids set me on fire, they beat me.
Показать ещё примеры для «set me on fire»...
advertisement

я поджёгi set

На прошлое Рождество я подожгла свою машину, чтобы мой отец подумал, что я умерла.
Last Christmas I set my car on fire so that my dad would think I was dead.
Я подожгла твою квартиру.
I set your apartment on fire.
И так и было до того... как я подожгла дом.
And nothing ever did until... I set that fire.
В старшем классе я подожгла школу, чтобы не писать тест по математике.
I set my high school on fire to get out of a math test.
'Когда мне было семь лет я поджёг их собаку 'и больше никогда не был приглашён.
'When I was seven years old I set their dog on fire 'and wasn't invited back.
Показать ещё примеры для «i set»...
advertisement

я поджёгi burned

И я поджег дом.
And I burned the shack.
Я поджег дом.
I burned the shack.
Я поджег...
I burned...
Но я поджег его и удрал, так что все нормально.
But then I burned him and got out, so it's okay.
Я подожгу этот дом!
I will burn this house down!
Показать ещё примеры для «i burned»...
advertisement

я поджёгi lit

Я спрятала несколько спичек... А потом... Я подожгла стружку и заперла дверь.
I saved a couple of matches... and I lit... the excelsior and locked the door.
Я поджёг сигару и словил пулю... вся история.
I lit a cigar and got sloppy-— that's the story.
Я застала его за запихиванием языка в глотку Кэрри Штраусс на химии, так я подожгла ей волосы горелкой Бунзена.
I caught him jamming his tongue down Kerri Strauss' throat in chemistry. So I lit her hair on fire with a Bunsen burner.
Я подожгла сына мэра.
I lit the mayor's kid on fire.
Как только я подожгу порох, вы протолкнете стрелу через меня, и вынете ее с обратной стороны.
As soon as I light the powder, you drive the arrow through me and pull it out the other side.
Показать ещё примеры для «i lit»...

я поджёгmy torch

Вы думаете, что это я поджёг собственное здание?
Are you guys seriously looking at me for torching my own place?
— Если бы я подожгла ваш дом, только бы меня и видели в этом городишке, потому что я понимаю, что вы бы пришли за мной.
— I mean, if I had torched your house, I'd be getting the hell out of town, 'cause I'd figure you'd be coming for my ass.
Я поджёг, он исчез.
I torched, he vanished.
Если город откажется сдаться, ...я подожгу его, я буду бомбардировать его снарядами днём и ночью.
If the city refuses to give in I will torch and shell it 24 hours a day. I will burn their crops upstream and downstream.
Тогда я поджечь машину, так это выглядит, как joyriders.
Then I torch the car so it looks like joyriders.
Показать ещё примеры для «my torch»...