я очень рад — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я очень рад»

я очень радi'm glad

Я очень рад с вами познакомиться, молодой человек. Очень рад с вами познакомиться.
I'm glad to know you, young man, I am glad to know you.
Я очень рада, что ты вернулся.
I'm glad you came back.
Я очень рада.
I'm glad.
Я очень рад, что Вы идете смотреть кино со мной.
I'm glad you're going to the picture show with me tonight.
Собственно, я очень рад, что вы заглянули.
In fact, I'm glad you dropped in.
Показать ещё примеры для «i'm glad»...
advertisement

я очень радi'm really glad

Знаете, я очень рада, что я, повторюсь, случайно встретила вас, потому что хотела поговорить с вами о ситуации со свадебным платьем Джеймы.
You know, I'm really glad that I, again, coincidentally ran into you, because I've been wanting to talk to you about what happened with Jayma's wedding dress.
Я очень рада, что ты остаешься.
I'm really glad you're gonna stay.
Я очень рада, что ты не обиделся... я о полицейских...
Gee, I'm really glad you didn't mind, about the cops, I mean.
В любом случае... я очень рада, что мы смогли поговорить.
Anyway... I'm really glad we could talk.
Я очень рада, что вы пришли на нашу вечеринку.
I'm really glad that you came to our party.
Показать ещё примеры для «i'm really glad»...
advertisement

я очень радi'm very glad

Ребекка, я очень рада, что вы открылись для возможности поработать над собой.
Rebecca, I'm very glad you're welcoming the opportunity to work on yourself.
Я очень рада за тебя, Мануэла
I'm very glad of that, Manuela
Ты знаешь, я очень рад, что Джекилл опаздывает.
You know, I'm very glad Jekyll is late.
Я очень рада познакомиться, Джули.
I'm very glad to know you, Julie.
Я очень рад.
I'm very glad. It will be good for you to have her back.
Показать ещё примеры для «i'm very glad»...
advertisement

я очень радi'm very happy

Я очень рада этой свадьбе, Майра. И я знаю, что мы станем прекрасными друзьями.
I'm very happy about this marriage, Myra... and I know we're going to be wonderful friends.
Я думаю он классный парень, и я очень рад за тебя, сестрёнка.
I think he's a grand guy, and I'm very happy for you, sis.
Поздравляю, Амброуз, я очень рада за тебя.
Congratulations, Ambrose, I'm very happy for you.
Позвольте мне сказать, я очень рад!
May I say, I'm very happy!
Да. Я очень рад за вас.
I'm very happy for you.
Показать ещё примеры для «i'm very happy»...

я очень радi'm really happy

Я очень рада, что на фильм не было билетов.
I'm really happy the movie was sold out.
Ничего страшного. Я очень рада, что ты пришёл со мной попрощаться.
It's okay, I'm really happy you came to see me.
И я очень рада за тебя... и за твою кошку.
And I'm really happy for you and your cat.
Я очень рада за тебя, Джули.
I'm really happy for you, Julie.
Я очень рада за тебя, Ник.
I'm really happy for you, nick.
Показать ещё примеры для «i'm really happy»...

я очень радi'm happy

Я очень рад вас видеть невредимым, хотя известия нас огорчили.
I'm happy to see you alive and well. And after we had heard the sad news.
Я очень рад за вас, сэр.
I'm happy for you, sir.
Я очень рад!
I'm happy...
Хотя он предал свою страну, я очень рад за тебя, потому что он бежал на английский корабль.
Easy issued homeland, I'm happy for you He escaped on British warship.
Вначале мы боялись вашей реакции и даже не хотели вас приглашать. Но я очень рада, что вы пришли. И все же чуть побаиваюсь.
At first we were afraid you would come, but I'm happy you came.
Показать ещё примеры для «i'm happy»...

я очень радi am so glad

Я очень рад видеть сегодня вас, воинов с Британских островов, бок о бок с канадцами, воинов из верного Квебека, с великих равнин Манитобы и Саскачевана, из Британской Колумбии далеко на западе, и из других провинций.
I am so glad to see here today you men from the British Isles along with our Canadians you men from loyal Quebec from the great plains of Manitoba and Saskatchewan from British Columbia in the far west and from all other provinces.
Я очень рада.
I am so glad.
О, я очень рад, что нет никаких повреждений.
Oh, I am so glad there is no damage.
А я очень рада, что ты приехала, потому что наша маленькая мисс Фэйербэнкс на взводе. Не так ли, детка?
And I am so glad that you came, because our little Miss Fairbanks has been a bundle of nerves.
Кристин, я очень рад, что ты обратилась ко мне.
I am so glad that you came to see me.
Показать ещё примеры для «i am so glad»...

я очень радi'm very pleased

Я очень рада была познакомиться с Вами, миссис Лагерлёф.
I'm very pleased to have met you, Mrs Lagerlof. — Mmm.
Я очень рад.
I'm very pleased.
Я очень рад познакомиться с вами.
I'm very pleased to meet you. I'm...
О, я очень рад.
Oh, I'm very pleased.
Я очень рада.
I'm very pleased.
Показать ещё примеры для «i'm very pleased»...

я очень радi am very glad

Я очень рад, что именно тебя прислали.
Well, I am very glad that it is you they have sent.
— Я вам верю, мистер Морган, и я очень рада, что это так.
I believe you, Mr Morgan, and I am very glad that this is so.
Сэр Уильям, я очень рад видеть вас.
Sir William, I am very glad to see you.
— Ну, почему, я очень рада за тебя.
— Well, I am very glad for you.
Я очень рада за вас.
I am very glad for you.
Показать ещё примеры для «i am very glad»...

я очень радi am very happy

Я очень рада.
I am very happy.
Я очень рад.
I am very happy.
Я очень рад, Годл.
I am very happy, Hodel.
Я очень рад, что Мадонна дель Прато, возможно, попадет в фильм.
I am very happy that the Madonna del Parto will probably be in the film.
Мой Савва — прелесть. Я очень рада.
My Savva is such a darling, I am very happy.
Показать ещё примеры для «i am very happy»...