я отрублю — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я отрублю»
я отрублю — i chopped
Я отрублю себе руку и отдам ее вам, если вы уйдёте прямо сейчас.
If you leave now, I will chop off my hand and give it to you!
Эй, но если ты нарушишь хоть какой-то закон, я отрублю тебе руки, понял?
But if you break any laws, I will chop off both your hands.
Я отрублю твои руки и засуну их в сейф.
I will chop off your hands. I'll lock 'em in the gun safe.
Я отрубил себе два пальца топором.
I chopped two toes off that foot with an axe.
Я отрубил верхушку пальца когда мне было всего два года. потому что моя мама ушла занять немного еды у соседей Это звучит так мрачно и по-нищенски.
I chopped the top of my finger off when I was two, because my mum had gone out to borrow food from the neighbours — this sounds so bleak and poverty-ridden — I apparently crawled to the bin and got a can of beans out and then sliced my finger off on the top.
Показать ещё примеры для «i chopped»...
advertisement
я отрублю — i cut off
А если я отрублю тебе и другую руку, Что ты сделаешь?
And if I cut off the other one, what will you do?
А если я отрублю тебе ноги, что тогда?
And if I cut off your legs, then what?
А если я отрублю тебе голову, Что тогда?
And if I cut off your head, then what?
Хотите услышать о том, как я отрубил Крюку руку и бросил её крокодилу?
Want to hear about the time I cut off Hook's hand and threw it to the crocodile?
Ну если ты знаменитый пианист, Я отрублю тебе руку... и что ты тогда будешь делать?
If you're a famous pianist, and I cut off your arm... then what will you do?
Показать ещё примеры для «i cut off»...
advertisement
я отрублю — i'll chop
Положишь туда майонез, я отрублю тебе ноги, подожгу дом и буду смотреть, как ты выползешь на окровавленных культях.
If you put any mayonnaise on it I'll chop your legs off, set your house on fire and watch as you drag your bloody stumps out of your house. I'm fine.
Я отрублю ему этот маленький рот!
I'll chop it's little mouth off.
Открой заднюю дверь или я отрублю твои сраные руки.
Open the back or I'll chop your fuckin' hand off.
Клянусь тебе, я отрублю тебе голову.
I swear, I'll chop your head off.
Я отрублю обе головы у этой змеи, и я потрачу больше, чем 6 долларов, чтобы добиться этого!
I'll chop both the heads off of that snake, and I'll spend more than $6 on postage to bring you down!
Показать ещё примеры для «i'll chop»...
advertisement
я отрублю — i took
Я отрубил всю руку.
I took the entire arm off.
Я отрубил ему голову, пропитал землю его кровью...
I took his head, soaked the earth with his blood...
Я отрубил его руку.
I took its hand.
Если кто-то из моих людей не послушается меня, поставит сделку под угрозу, я отрублю ему руку.
Now, if one of my men defies me, puts a deal in jeopardy, I take his arm.
Когда он будет найден в его доме королевской стражей, я отрублю ему голову.
When it is found at his house by the Royal Guard, I will take his head.
Показать ещё примеры для «i took»...
я отрублю — i'll cut off
Но если её найдут при обыске — я отрублю емy голову.
If I find it on you, I'll cut off your head!
Я отрублю ему голову.
I'll cut off his head with a sword.
Или я отрублю тебе другую ногу!
Or I'll cut off your other leg!
Позволь, я отрублю ему голову!
Give me an order and I'll cut his head off.
Или я отрублю её вечером.
Or else, I'll cut it tonight.