я оставила их для — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я оставила их для»
я оставила их для — i'm saving it for
Ну, я оставила их для более подходящего случая.
Well, I'm saving it for a special occasion.
Я оставила его для вечеринки.
I'm saving it for the party.
я оставлю их для сеньоры.
No, I'm saving them for the senora.
Я оставил его для тебя.
Well... i'm saving that for you.
advertisement
я оставила их для — i left it there for him
Я оставлю его для вас в холле Ноннатуса.
I left it out for you in the hall at Nonnatus House.
Это я оставила его для тебя, поскольку Деймон не собирался предложить его тебе.
I left it out for you to find since Damon was never going to offer it to you.
Я оставил его для хозяина прошлым вечером.
I left it there for him last night.
advertisement
я оставила их для — i'm leaving him for
Нет, я оставила его для тебя.
Ah, no, I'm leaving him for you.
Нет, я оставила его для тебя, ведь ты же знаешь.
Aw, no, I'm leaving him for you because you know.
advertisement
я оставила их для — saving it for
Я оставила его для тебя.
I saved him for you.
Здесь последний патрон, я оставил его для себя.
I've got the last bullet in it, saving it for myself.
я оставила их для — другие примеры
Я оставил его для тебя.
I kept him alive for you.
— Я оставил его для тебя. — Я знаю, отец.
I'll be back in a minute to tape up your rib.
Я оставлю его для тебя у консьержа.
Uh, I'll leave one for you at the front desk.
Я оставлю их для тебя в комнате отдыха.
I'll put these in the break room for you.