я оказался в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я оказался в»

я оказался вi ended up in

Я прыгнула в машину, но она сломалась по дороге. И теперь я оказалось в этом чертовом аэроплане.
I jumped in this car, and it blew up on the side of the road, and I ended up in this goddamn airplane.
Потом я оказалась в городе под названием Атлантида.
Then I ended up in this city called Atlantis.
За мной гнались полицейские и я оказался в этом квартале.
The police were following me and I ended up in this area.
Вот почему я оказался в клетке!
That's why I ended up in that cage!
Каким-то образом я оказался в Опс, но тебя не было в офисе.
Somehow I ended up in ops, but you weren't in your office.
Показать ещё примеры для «i ended up in»...
advertisement

я оказался вi found myself in

На следующее утро, я оказался в индейском лагере, совсем один.
The next morning, I found myself in that Indian camp all alone.
В ночь после свадьбы я оказалась в этой комнате.
On the night of the wedding I found myself in this room.
Сэр, в день высадки я оказался в канаве совсем один.
Sir, when I landed on D-Day, I found myself in a ditch all by myself.
Вообще-то, Кирк, как приверженец свободного предпринимательства, я оказался в принципе, в двусмысленном положении,
Well, actually, Kirk, as a defender of the free-enterprise system, I found myself in a rather ambiguous conflict, as a matter of principle. He did not pay royalties.
Я оказалась в ужасном положении
I found myself in a most embarrassing position.
Показать ещё примеры для «i found myself in»...
advertisement

я оказался вi got

Разрыв с которой был неизбежен, как только я оказался в городе.
— Which was inevitable once I got to town.
Как только я оказался в одной комнате с сеном, что принесли для яслей аллергия дала о себе знать.
The minute I got within ten feet of the hay for the manger scene, my allergies kicked in.
Я оказалась в этой ситуации, потому что О'Брайенам нужна была моя помощь.
Oh? I got into this because the O'Briens needed my help.
— Как я оказался в этом такси?
How did I get in this taxi?
Я оказалась в положении и мы решили пожениться.
I got pregnant and we decide to get married.