я оглянуться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я оглянуться»

я оглянутьсяi looked around

Я оглянулся и увидел, что вы поете.
I looked around, and saw you singing.
Я оглянулся, и... понял, что все уставились на меня вместо того, чтобы разглядывать слонов.
And I looked around, and I... Realized that everybody was staring at me instead of the elephants.
Я оглянулась, а он снова там был.
I looked around and there it was, again.
Я оглянулась, а тебя уже нет.
I looked around and you'd gone.
Хорошо, я вошел за забор, и я оглянулся, поискал дрова, но не увидел ничего.
Well, I went inside the fence, and I looked around for some kindling' to work on, but I didn't see none.
Показать ещё примеры для «i looked around»...
advertisement

я оглянутьсяi looked back

Я оглянулся на нашу машину, убедиться, что твоя мать в порядке. И в тот момент эти штуки разом замычали.
I looked back at the car to see if your mother was all right and just then these things started to moo.
Когда я улетал на шаттле, я оглянулся и увидел как станция подернулась какой-то рябью.
As I was leaving on the shuttle, I looked back... and the station sort of wrinkled.
И когда я оглянулась, он подмигнул.
ALL LAUGH And when I looked back, he winked.
Я оглянулся, а он...
I looked back and he...
Когда я оглянулся, дверь следующей кабинки была приоткрыта.
When I looked back, the door next stall was slightly open.
Показать ещё примеры для «i looked back»...
advertisement

я оглянутьсяbefore you know it

Не успел я оглянуться, как меня стали звать Диком во всём участке.
Before I knew it, the whole station was calling me Dick.
Не успел я оглянуться, как уже рифмовал возбуждение с запором (имеется игра слов: exhilaration — constipation)
Before I knew it, I was rhyming "exhilaration" with "constipation."
Но неделя превратилась в месяц, и не успела я оглянуться, как очутилась здесь обратно в колледже.
But one week became a month, before you know it here we are, back at school.
И не успела я оглянуться, как меня вытаскивают из-за пишущей машинки и... и учат меня танцевальным шагам для представления в тот же вечер.
And before you know it, they're pulling me off the typewriter and they're teaching me the dance steps for the show that very night.
Вдруг, я оглянуться не успел, и меня уже сместили.
Suddenly before I know it I'm deposed.