я ничего не мог поделать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я ничего не мог поделать»

я ничего не мог поделатьi can't help it

Слушайте, я ничего не могу поделать с тем, что я вам не нравлюсь.
Now look, I can't help it if you don't like me.
Нехорошо, конечно, ложиться в постель в обуви, но я ничего не могу поделать.
It's unlucky to be in bed with your shoes on, but I can't help it.
Я знаю, что ты собираешься сбежать, но я ничего не могу поделать.
I know you're going to escape, but I can't help it.
Я знаю, если бы нас поймали, это против правил. Но я ничего не могу поделать.
I know if they catch us, it's against the rules, but I can't help it.
Я тоже, но я ничего не могу поделать.
Me too, but I can't help it
Показать ещё примеры для «i can't help it»...
advertisement

я ничего не мог поделатьnothing i can do

Я ничего не мог поделать.
Nothing I can do.
Мне очень жаль, м-р Ноблс, но я ничего не могу поделать.
I am sorry, Mr. Nobles, but there is nothing I can do for any of you.
Hо у него к ним слабость, и я ничего не могу поделать.
But it's always been his weakness. Nothing I can do.
Но я ничего не могу поделать.
Oh, Lord, I'm sorry. There really is nothing I can do.
Но если это то, чего вы хотите, я ничего не могу поделать
But if that's what you want, there's nothing I can do.
Показать ещё примеры для «nothing i can do»...
advertisement

я ничего не мог поделатьi couldn't help it

О-о, но я ничего не могла поделать, я всего лишь опоздала.
Oh, but I couldn't help it, honest, I couldn't. You see...
Я ничего не могла поделать.
I COULDN'T HELP IT.
Я ничего не мог поделать с собой.
I couldn't help it.
Я ничего не могу поделать.
I couldn't help it.
Я ничего не могу поделать!
I couldn't help it.
Показать ещё примеры для «i couldn't help it»...
advertisement

я ничего не мог поделатьthere's nothing i can do

Извините, я ничего не могу поделать.
Sorry, but there's nothing I can do.
Я ничего не могу поделать, Джим.
There's nothing I can do, Jim.
Я ничего не могу поделать.
There's nothing I can do
Я ничего не могу поделать. Я сказал тебе уже что всё закрыто.
There's nothing I can do, I told you, everything is closed.
Он умирает на 200000 лет в будущем, а я ничего не могу поделать.
200,000 years in the future he's dying and there's nothing I can do.
Показать ещё примеры для «there's nothing i can do»...

я ничего не мог поделатьi can't do anything

Она стала умирать, а я ничего не могу поделать.
She started to die of that, and I can't do anything.
И, внезапно, я ничего не могла поделать.
So, suddenly, I can't do anything.
— Самюэль, я ничего не могу поделать.
Samuel, I can't do anything.
Я ничего не могу поделать
I can't do anything.
Я ничего не могу поделать с этим.
I can't do anything with it.
Показать ещё примеры для «i can't do anything»...

я ничего не мог поделатьthere was nothing i could do

Бен, я ничего не мог поделать.
Ben, there was nothing I could do.
Я ничего не могла поделать!
There was nothing I could do.
И я ничего не могла поделать.
There was nothing I could do.
Я ничего не мог поделать, понимаешь?
There was nothing I could do, you know?
Я ничего не мог поделать.
There was nothing I could do.
Показать ещё примеры для «there was nothing i could do»...