there was nothing i could do — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «there was nothing i could do»

there was nothing i could doя ничего не мог сделать

And since there was nothing I could do for them, I decided to do the best thing for me... get the hell outta there.
И так как я ничего не мог сделать для них, я решил сделать что-нибудь для себя — удрать подальше от туда.
There was nothing I could do for him.
Я ничего не мог сделать для него.
There was nothing I could do... so I chose to move on, forget about it.
Я ничего не мог сделать, поэтому я решил забыть об этом.
No, there was nothing I could do.
Я ничего не мог сделать.
There was nothing I could do!
Я ничего не мог сделать!
Показать ещё примеры для «я ничего не мог сделать»...
advertisement

there was nothing i could doя ничего не мог поделать

Listen, about last night, sir, there was nothing I could do about it, sir.
Насчет вчерашнего. Я ничего не мог поделать, сэр.
Ben, there was nothing I could do.
Бен, я ничего не мог поделать.
There was nothing I could do about it.
Я ничего не мог поделать.
There was nothing I could do, you know?
Я ничего не мог поделать, понимаешь?
The day she left, there was nothing I could do.
То день, когда её увезли... Я ничего не мог поделать.
Показать ещё примеры для «я ничего не мог поделать»...
advertisement

there was nothing i could doя ничего не смог сделать

He got septic... and there was nothing we could do.
Но заражение... и мы ничего не смогли сделать.
There was nothing we could do but close him back up.
Мы ничего не смогли сделать и зашили его обратно.
There was nothing we could do; he took himself out.
Мы ничего не смогли сделать, он покончил с собой.
There was nothing we could do.
Мы ничего не смогли сделать.
There's nothing we could do.
Мы ничего не смогли сделать.
Показать ещё примеры для «я ничего не смог сделать»...
advertisement

there was nothing i could doя ничем не мог помочь

Six months ago, there was nothing I could do about that.
Шесть месяцев назад, я ничем не мог помочь.
There was nothing I could do.
Я ничем не мог помочь.
Because the paramedics came, and there was nothing you could do about it.
Потому что приехали парамедики, и ты ничем не могла помочь.
She told me there was nothing she could do.
Она сказала мне, что ничем не может помочь.
! There was nothing we could do, he was already dead.
Мы ничем не могли ему помочь, он был уже мертв.
Показать ещё примеры для «я ничем не мог помочь»...

there was nothing i could doя никак не могу

And there was nothing I could do to stop it.
И я никак не могу этому помешать.
I mean, I felt like life was passing me by, and there was nothing I could do to stop it.
Почувствовал, что словно жизнь проходит мимо меня. А я никак не могу это остановить.
We kept what happened there between the three of us and got on with our lives knowing there was nothing we could do now to stop Zoom.
Мы оставили всё произошедшее там между нами, продолжили жить своей жизнью, зная, что никак не можем остановить Зума.
The scroll said there was nothing you could do to save her, Ronin.
В свитке написано, что ты никак не мог ее спасти, Ронин.
I didn't want to burden you with what had been done to get your pipeline, and there was nothing I could do to undo it.
Я не хотел обременять тебя знанием о способах, благодаря которым ты заполучила нефтепровод, и я никак не мог изменить сделанное.
Показать ещё примеры для «я никак не могу»...

there was nothing i could doничего не мог

And there was nothing I could do to stop them.
Я ничем их не мог остановить.
But there was nothing we could do to help her.
Но мы не могли ей ничем помочь.
This morning, you told me my daughter was going blind and there was nothing I could do to help her.
Этим утром, ты сказал мне, что моя дочь ослепнет и я ничем не могу помочь ей.
There was nothing they could do to stop him.
Которого ничто не могло остановить.
You all said that there was nothing you could do to help Danny and nothing was what you did?
Ты сказал, что ты ничем не можешь Дэнни помочь и поэтому ты ничего и не делал?
Показать ещё примеры для «ничего не мог»...

there was nothing i could doон тоже ничего смог поделать

CPS took me when your your foster license expired, and there was nothing you could do about that.
Органы опеки заберут меня, когда ваша лицензия попечителей истечет, и вы ничего не сможете с этим поделать.
Her sister was driving, but there was nothing she could do.
Её сестра была за рулем, но ничего не смогла поделать.
There was nothing I could do.
Но ничего не смог поделать.
— And there was nothing you could do?
— И ничего не смог поделать?
You said there was nothing we could do about it!
Ты сказала, что мы ничего не сможем с этим поделать!
Показать ещё примеры для «он тоже ничего смог поделать»...

there was nothing i could doты не сможешь

And there was nothing you could do to stop it, Bill, not then, not now.
Ты не сможешь остановить его, Билл, ни сегодня, ни завтра.
There's nothing you could do to make this up to me.
Ты не сможешь загладить вину передо мной.
There was nothing I could do, I'm afraid.
К сожалению, я не смогла её спасти.
All right, listen, before you go, I just want to tell you that I understand how you feel. I know there's nothing I could do or no big gesture that can make up for all my mistakes, but that doesn't mean
— Слушай, пока ты не ушла, я хотел сказать, я понимаю твои чувства, и я никогда не смогу загладить свою вину и исправить свои ошибки, но это не значит, что я сдамся и не буду бороться за тебя,
Her family rushed to the hospital, even though there was nothing they could do to help.
Ее семья помчалась в больницу, несмотря на то, что они ничем не смогли бы помочь.