я направляюсь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я направляюсь»

я направляюсьi was heading

Я направлялась домой.
I was heading home.
Я направлялась в кафе, и проходила через маленький городской сквер, когда повстанцы открыли огонь.
I was heading to a cafe, walking across this little town square, and an insurgent opened fire.
Я направлялся в туалет в Старбаксе, а она как раз оттуда выходила.
I was heading into a Starbucks bathroom when she was coming out.
Послушайте, детектив, когда я направлялся к своей машине, я не мог не услышать, как вы говорили, нет, кричали:
Listen,detective,when I was heading home in my car right now, I couldn't help but overhear you saying-— no,screaming¡ª
А я направлялась во Францию, так что... Таким образом, чтобы избежать охраны аэропорта, можно провести неделю с Чаком?
and i was headed to france, so... so it's worth a week with chuck to avoid airport security?
Показать ещё примеры для «i was heading»...
advertisement

я направляюсьi was going

Ну, если бы я знал, куда я направляюсь, был бы шанс, что и Черный Страж оказался бы там же. Хммм?
Well, if I knew where I was going, there would be a change the Black Guardian would, too.
Вместо того, чтобы стрелять туда, где я был, вы должны были стрелять туда, куда я направлялся!
Instead of shooting where I was, you should have shot where I was going!
В то время я направлялась домой с работы.
For the umpteenth time, I was going home from work.
Я направлялась в Бразилию и последнее, что я помню, взлёт в аэропорту Майами.
I was going to Brazil and the last thing I remember is taking off from Miami international.
Думаю оно за той горой, на которую я направляюсь к великому святому Пантелею
I think it's over that mountain. I am going there too, to the holy hermit Pantaleo.
Показать ещё примеры для «i was going»...
advertisement

я направляюсьi was on my way

Когда ты нашел меня на мосту, я направлялась сюда.
When you found me on the bridge, I was on my way here.
Я направлялась сюда, и....
I was on my way here, and...
Когда та женщина поймала меня в ловушку, я направлялся сюда, Джон.
When that woman caught me in her trap, I was on my way here, John.
Я направлялся в бар.
I was on my way to the diner.
Эй, час назад, я направлялся в тюрьму до конца своих дней.
Hey, an hour ago, I was on my way to jail for the rest of my life.
Показать ещё примеры для «i was on my way»...
advertisement

я направляюсьi'm heading

Продолжайте поиск. Я направляюсь домой.
— Continue searching— I'm heading home.
Иногда, когда я направляюсь к двери, то по ошибке...
SOMETIMES, WHEN I'M HEADING FOR THE DOOR, BY MISTAKE, UH...
ТАК ИЛИ ИНАЧЕ, Я НАПРАВЛЯЮСЬ К ЮГУ.
BUT I'M HEADING SOUTH ANYWAY.
Я направляюсь на север через Небрару в Вайоминг.
I'm heading north in through Niobrara to Wyoming.
Я направляюсь в Новую Зеландию сегодня вечером.
Uh... Actually, I'm heading to New Zealand later on tonight.
Показать ещё примеры для «i'm heading»...

я направляюсьi'm going

Теперь, когда я направляюсь домой, мне не терпится снова увидеть Англию.
Now that I'm going home, I just can't wait to see England again.
Я направляюсь туда и постараюсь обнаружить следы активности на океанском дне.
I'm going out there to look at the ocean floor for signs of any activity.
Как я поняла, ты уехал в Варыкино, и я направляюсь туда с Катей.
I take it you have gone to Varykino, so I'm going there myself with Katya.
Привет, я направляюсь в Долину.
Hi, I'm going to the Valley.
Я направляюсь туда тоже.
I'm going there, too.
Показать ещё примеры для «i'm going»...

я направляюсьi'm on my way

Я направляюсь в офис.
I'm on my way to the office.
Я направляюсь туда прямо сейчас.
I'm on my way over there right now.
Где ты? — Я направляюсь спасти вас.
I'm on my way to get you out.
Я направляюсь в трейлерный парк, там террористы...
I'm on my way to the trailer park, * some terrorists.
Я направляюсь на совещание в верхах и немного спешу.
I'm on my way to a briefing on the hill and i'm kind of in a hurry.
Показать ещё примеры для «i'm on my way»...