я могу представить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я могу представить»

я могу представитьi can imagine

Я могу представить политического художника, но что такое политическое искусство?
I can imagine a political painter, but what is political art?
Нет, но я могу представить.
No, but I can imagine.
Я могу представить её с женщиной.
I can imagine her with another woman.
— Думаю, я могу представить.
I think I can imagine.
Я могу представить, как трудно это должно быть.
I can imagine how difficult that must have been.
Показать ещё примеры для «i can imagine»...
advertisement

я могу представитьi could imagine

Я могу представить насколько это соблазнительно, отчасти из-за колоссального чувства групповой солидарности.
I could imagine finding it very seductive, partly because of the tremendous feeling of group solidarity that there must be.
Ты тот, с кем я могу представить что смогла бы завести детей.
You're someone I could imagine having children with.
Это в сто раз ужаснее всего, что я могла представить.
It's more horrible than anything I could imagine.
Хмм. Звучит, будто это лучшая вечеринка, что я могу представить, раз тебе еще и платят за то, чтобы пойти туда
Hmm It sounds like the finest party I could imagine gettin' paid to go to
Звучит, будто это лучшая вечеринка, что я могу представить, раз тебе еще и платят за то, чтобы пойти туда
It sounds like... the finest party I could imagine gettin' paid to go to.
Показать ещё примеры для «i could imagine»...
advertisement

я могу представитьi can picture

Теперь я могу представить тебя на работе.
Well, now I can picture you on the job.
Вот это я могу представить.
Now, that I can picture.
Я могу представить тебя, хотя меня там и не было.
I can picture you, even though I was not there.
Слушая людей и читая книги, напечатанные шрифтом Брайля, я могу представить почти всю красоту мира.
From listening to people and Braille books, I can picture much of the world's beauty.
Даже не закрывая глаза, я могу представить его Большой, дружелюбный, лохматый, спит у твоих ног Держать вас компанию, пока вы пытаетесь, чтобы закончить эти досадные мелкие эскизы.
Even without closing my eyes, I can picture him big, friendly, shaggy, asleep at your feet keeping you company while you're trying to finish up those pesky little sketches.
Показать ещё примеры для «i can picture»...
advertisement

я могу представитьi can see

Я могу представить, какова была ваша первая реакция.
I can see how that might be your first reaction.
Вообще-то, я могу представить как это может звучать немного необычно.
Actually, I can see how this might sound a bit unusual.
Но я могу представить тебя.
No, but I can see you.
Вот контролер Номер 5, я могу представить его на пенсии, потому что ему уже давно наплевать.
Now, Inspector Number 5, I can see him retiring because he stopped caring years ago.
Я могу представить вас с Люком здесь.
I can see you and Luke here.
Показать ещё примеры для «i can see»...

я могу представитьi thought

Но если бы я мог представить на секунду, что это повредит нашей семье...
But if I thought for one second it would hurt our family...
Я очарована. Он еще более красив, чем я могла представить.
He's even more beautiful than I thought.
Фалкор, это намного великолепнее, чем я мог представить!
Falkor, it's even more beautiful than I thought!
Судя по тому, как ты помнишь, ты повредился головой гораздо серьезнее, чем я мог представить.
If that's how you remember it you must've hit your head harder than I thought you did.
Я могу представить себе лучшие способы умереть.
I can think of better ways to die.