я заберу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я заберу»

я заберуme here to pick up

Она помогала мне забрать Тунтуна.
She came to help me pick up Tung-tung
Меня забрали около...
They picked me up about
Я заберу её завтра
Get her things ready... and I'II pick her up tomorrow.
Потому что он связался со мной в Токио, чтобы я забрал его около аэропорта.
Because he wired me in Tokyo to pick him up at the airport.
В 9:30. Меня заберёт мой адвокат.
At 9:30 my lawyer will pick me up.
Показать ещё примеры для «me here to pick up»...
advertisement

я заберуi took

Я забрал их так же, как мы заберем и её.
I took them just as we will take this one.
И однажды я забрал тебя из школы.
And I took you out of school once.
Смотри, я забрал у них летающий караван.
Look, I took their caravan away from them.
Я забрал у нее все лезвия.
I took all her blades away from her.
А если я заберу маму, а вам оставлю рисунок?
What if I took the real thing and left you the sketch?
Показать ещё примеры для «i took»...
advertisement

я заберуi'll take

Я думаю, вам это ни к чему, Вустер, так что я заберу обойму, если вы, конечно, не возражаете.
I feel you won't need these, so I'll take care of them. — That is, if you don't mind. — Not at all.
Но если ты говоришь, что не принимаешь её, я заберу его с собой.
But if you say you don't accept it, I'll take it with me.
И я заберу его с собой на тот свет.
And I'll take him with me wherever I'm going.
Или я заберу свои деньги из твоего банка, что ты не успеешь моргнуть.
Or I'll take my business out of your bank so quick it will make your hair sizzle.
Я заберу вас.
I'll take you there.
Показать ещё примеры для «i'll take»...
advertisement

я заберуi'll pick it up

Я в любом случае его перепакую дайте мне чек и я заберу его в столе заказов.
Oh, I'm going to rewrap it anyway. If you give me the claim, I'll pick it up at the call desk.
А я заберу его попозже
I'll pick it up later.
Я заберу его в 9:30.
I'll pick it up at 9:30.
Сделай одолжение, присмотри за ним, я заберу его через две недели. Я тебе заплачу.
Keep this in the office for me, I'll pick it up in two weeks when I get back.
Знаете что, я заберу ее позже.
You know what. I'll pick it up again later.
Показать ещё примеры для «i'll pick it up»...

я заберуi'll get

Я заберу те, что этажом выше.
I'll get the other one from upstairs.
Я заберу вещи. А ты купи билеты.
I'll get some civvies and pick you up at the hotel.
— Ладно, я заберу малышку. Тебе надо что-нибудь?
Fine, I'll get Angelina.
Я заберу у вас все. И документы, и деньги.
I'll get your papers and salary ready.
Я заберу чемодан.
I'll get my bag.
Показать ещё примеры для «i'll get»...

я заберуtaken away from me

Я забрал у тебя всю твою жизнь.
I took away your whole life from you.
Он поговорил с полицейскими и не позволил им меня забрать.
He spoke to the police and stopped them from taking me away.
Не дай им снова меня забрать.
Please, don't let them take me away again.
Хотите, я заберу его?
Would you like me to take him away?
У меня забрали камеру, пленку.
They took away my cameras and film.
Показать ещё примеры для «taken away from me»...

я заберуi got

Зачем по-вашему я забрал пулемёт?
Why do you think i got the BAR ?
Я забрал их в той клинике.
I got that back at that clinic back there.
А потом он вернулся за мной, чтоб меня забрать, но мадам Роза не разрешила. потому что не очень хорошо для меня иметь сумасшедшего отца. Это может быть наследственным...
And then he came to get me back, but Madame Rosa wouldn't allow it because it's not good for me to have a crazy father, it could be hereditary...
А сапоги у меня забрали.
But they've got my boots. -For repair.
Они попросили меня забрать вещи моего отца.
They've asked me to get my father's things.
Показать ещё примеры для «i got»...