я дурак — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я дурак»

я дуракfool of me

Как он мог сделать из меня дурака?
How dare he! How dare he make a fool of me!
Не позволю делать из меня дурака!
Stop making a fool of me!
Она сделала из меня дурака.
She made a fool of me.
Она сделала из меня дурака вчера вечером.
She made a fool of me last night.
Ты из меня дурака делаешь?
You make a bloody fool of me, eh?
Показать ещё примеры для «fool of me»...
advertisement

я дуракi'm a fool

Ты думаешь, что я дурак?
You think I'm a fool?
Вы думаете, что я дурак?
You think I'm a fool?
Думаете я дурак?
Do you think I'm a fool?
Я дурак, но не крыса.
I'm a fool, not a rat.
Наверное, я дурак, раз верю в это.
Perhaps I'm a fool to believe it.
Показать ещё примеры для «i'm a fool»...
advertisement

я дуракi'm stupid

Я дурак, потому что мне по башке надавали?
I'm stupid for gettin' my head punched in?
Ты думаешь, я дурак?
Think I'm stupid?
— Думаешь, я дурак?
You think I'm stupid?
Вы думаете, что я дурак?
You think I'm stupid?
Ты, что думаешь, я дурак?
What do you think, I'm stupid?
Показать ещё примеры для «i'm stupid»...
advertisement

я дуракi'm an idiot

Я дурак!
I'm an idiot!
Я дурак.
I'm an idiot!
— Я не невезучий, я дурак.
— It's not bad luck, I'm an idiot.
Да, я дурак.
OK, so I'm an idiot.
Ты, наверное, считаешь меня дураком, за мою любовь без оглядки к Грете?
Do you think I'm an idiot for being in love with her?

я дуракme make a fool of myself

— Не выставляй меня дураком.
— I don't like being made a fool of.
Пение, коварство И интриги, выставляющие меня дураком
Singing, conniving and plotting to make a fool out of me.
Хватит делать из меня дурака!
I've had enough of you making a fool of me!
Сделал из меня дурака.
Making a fool out of me.
Джо, зачем ты сделал из меня дурака?
Joe, why did you let me make a fool of myself?