я должна держать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я должна держать»

я должна держатьi have to keep

Все, что ты скажешь своему адвокату — абсолютно конфиденциально. что значит — я должна держать это в тайне.
Everything you say to your lawyer is completely confidential, which means that I have to keep it a secret.
Я должна держать свое остроумие при себе.
I have to keep my wits about me.
Я должна держать кучу вещей если заедет иммиграционная служба.
I have to keep a bunch of things there in case immigration stops by.
Фарра изменяет ему с отцом Эми. А я должна держать это в тайне, чтобы не ранить отца.
Farrah's screwing Amy's dad, and I have to keep it a secret or else my dad gets hurt.
Я должна держать его поближе?
I should keep him close?
Показать ещё примеры для «i have to keep»...
advertisement

я должна держатьi must keep

И я должна держать свое слово.
And I must keep my promise.
Я должна держать руку очень твердо, чтобы случайно не разрезать тебя пополам.
I must keep my hand very still, for fear that one slip will cut you in half.
Но само место я должна держать в тайне.
The location I must keep secret.
Но я должна держать тебя в тайне... в секрете, пока твоя замена не выполнит свое назначение.
But I must keep you hidden a secret until your substitute has served her purpose.
Сейчас всё вот так, я должна держать его у своей матери, но...
It's like this now, I must keep him at my mother's but...