я должен сказать тебе — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я должен сказать тебе»
я должен сказать тебе — i have to tell you
Я должен сказать тебе кое-что...
I have to tell you something...
— Я должен сказать тебе что-то, Тони.
— I have to tell you something, Tony.
Я должен сказать тебе кое-что впереди.
I have to tell you something up front.
— Я должен сказать тебе кое-что.
— I have to tell you something.
Прежде, чем мы ... Я должен сказать тебе кое-что.
Before we go any further, there's something I have to tell you.
Показать ещё примеры для «i have to tell you»...
advertisement
я должен сказать тебе — i must tell you
Лидия, я должен сказать тебе кое-что, что, возможно, тебе не понравится.
I must tell you something unpleasant Must you?
— Отец, я должен сказать тебе кое-что...
— Father, I must tell you something...
Антонио, я должен сказать тебе кое-что важное.
Antonio, I must tell you something important.
Но я должен сказать тебе, Джонфен в этот момент он выглядел, будто первый раз в своей жизни довольный быть там, где он был.
But I must tell you, Jonfen in this moment, he seemed, as if for the first time in his life contented to be where he was.
Но есть кое что, что я должен сказать тебе
There are a few things that I must tell you
Показать ещё примеры для «i must tell you»...
advertisement
я должен сказать тебе — i gotta tell you
Старик, я должен сказать тебе.
Old Man, I gotta tell You.
Слушай, я должен сказать тебе кое-что.
Look, I gotta tell you something.
И я должен сказать тебе, что в этот момент их шансы?
And I gotta tell you, at the moment, the odds?
Знаешь, я должен сказать тебе, это все меняет.
Well, I gotta tell you, this changes things.
Я должен сказать тебе, что это — чуть-чуть низшая лига.
I gotta tell you it's a little bush league.
Показать ещё примеры для «i gotta tell you»...