я должен взять — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я должен взять»

я должен взятьi have to take

Нет, Лолли, нет, я должен взять Дирки.
No, Lolly, no, I have to take Dirks.
Я должен взять вашу сумку!
I have to take your bag!
И если я должен взять его, чтобы получить вас, идёт.
And if I have to take him to get you, I will.
Нет. Я должен взять его домой и заботится о нем.
I have to take him home and take care of him.
И как генеральный директор Уэйн Энтерпрайзес, я должен взять на себя ответственность.
And as CEO of Wayne Enterprises, I have to take responsibility for it.
Показать ещё примеры для «i have to take»...
advertisement

я должен взятьi have to get

Я должен взять мой рюкзак.
I have to get my backpack.
Я должен взять ситуацию под контроль.
I have to get this situation under control.
Я должен взять у Расселла интервью еще до Гринвилла.
I have to get my interview with Russell before Greenville.
Я должен взять трубку.
I have to get that.
Подождите ка, я должен взять камеру.
Wait a minute, I have to get my camera.
Показать ещё примеры для «i have to get»...
advertisement

я должен взятьi must take

Я должен взять вас там.
I must take you there.
Я должен взять правосудие в свои руки.
I must take justice into my own hands.
Раз так, я должен взять кого-нибудь в качестве залога, на всякий случай.
In which case I must take someone back as surety, just in case.
Я должен взять их с собой, здесь небезопасно, кругом шпионы тутси.
— Sir, I cannot leave my family, I must take them with me, It is not safe here, There are Tutsi spies everywhere,
Теперь ... если вы меня извините, я должен взять Teller к своей спячки.
Now...if you'll excuse me, I must take the Teller to its hibernation.
Показать ещё примеры для «i must take»...
advertisement

я должен взятьi gotta take

Я должен взять в свои руки, Ладовик.
I gotta take you in hand, Ludovic.
Я должен взять ее с собой.
I gotta take her with me.
О, я должен взять это.Я пошел.
Ooh, I gotta take this.
Куколка, я должен взять это.
Dolly, i gotta take this.
Я должен взять вундеркинда.
I gotta take a whiz.
Показать ещё примеры для «i gotta take»...

я должен взятьi gotta get

Я должен взять его!
I gotta get it!
Я должен взять его автограф.
I gotta get his autograph.
Я должен взять Кубик сопротивления.
I gotta get the Piece of Resistance.
Я должен взять себя в руки.
I gotta get it together.
Я должен взять немного крови Сары для Билла.
I gotta get some of Sarah's blood to Bill.
Показать ещё примеры для «i gotta get»...

я должен взятьi need to take

Я должен взять под контроль мысли твои и тело.
I need to take control of your mind and your body.
Я должен взять эти баллоны.
I need to take the tanks.
Я должен взять ее с собой.
I need to take it with me.
Я должен взять у всех показания.
I need to take statements from everyone.
Эй, Бекет, я ненавижу это делать, но я должен взять у тебя показания
Hey, Beckett, I hate to do this to you, but I need to take your statement.
Показать ещё примеры для «i need to take»...