я действительно с нетерпением жду — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я действительно с нетерпением жду»

я действительно с нетерпением ждуi was really looking forward to

А я действительно с нетерпением ждал ухода в отставку.
And I was really looking forward to retirement.
Я действительно с нетерпением ждала этой вечеринки.
I was really looking forward to this party.
Но я действительно с нетерпением ждал. ..
But I was really looking forward to...
Потому что я действительно с нетерпением жду этого.
Because I was really looking forward to that.
Я действительно с нетерпением ждала возможности пообщаться, понимаешь?
I was really looking forward to catching up with her, you know?
Показать ещё примеры для «i was really looking forward to»...
advertisement

я действительно с нетерпением ждуi'm really looking forward to

Шеф, я действительно с нетерпением жду этой миссии.
I'm really looking forward to this mission.
О, я действительно с нетерпением жду этого,чувак (мужик).
Oh, I'm really looking forward to this, man.
Я действительно с нетерпением жду обеда.
I'm really looking forward to dinner.
Я действительно с нетерпением жду этого.
I'm really looking forward to it.
Ооо, я действительно с нетерпением жду билеты в Рейнджерс
Ohh, I'm really looking forward to those Rangers tickets.
Показать ещё примеры для «i'm really looking forward to»...