я готов пойти — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я готов пойти»

я готов пойтиi'm willing to

Я готова пойти на сделку, мисс Банч.
I'm willing to offer you a deal, Ms. Bunch.
Она символизирует то, на что Я готов пойти ради неё, какую тяжелую работу Я готов проделать за то, во что Я верю.
They represent what I'm willing to do... how hard I'm willing to work for what I believe in.
Если капитан верит, что есть шанс, я готов пойти на самоубийство. Ты?
If the captain believes he has a chance, I'm willing to commit suicide with him.
Я знаю, что этот риск... вероятно, наибольший из всех... Но я готова пойти на это.
I know it's a risk... probably our biggest one yet... but I'm willing to take it.
Как твой наставник, я готов пойти на этот риск.
That's a risk I'm willing to take as your teacher.
Показать ещё примеры для «i'm willing to»...
advertisement

я готов пойтиi am willing to

Я готов пойти даже на такой риск.
It is a risk I am willing to take.
Я готов пойти на такую жертву.
I am willing to make that sacrifice.
Ну, я готов пойти на этот риск.
Well, I am willing to take that risk.
Я готова пойти на этот риск.
I am willing to take that gamble.
Если люди желают, чтобы я сидела с жёнами ваших солдат, если это успокаивает их и к тому же укрепляет ваш авторитет, то как бы ни было тяжело, я готова пойти на компромисс.
If the street understands us better when I sit among your men's wives rather than your men, if the world makes more sense to them that way and your authority grows because of it, as uncomfortable as it may be, then that is a compromise I am willing to make.
Показать ещё примеры для «i am willing to»...
advertisement

я готов пойтиgo

О... на что я готова пойти ради тебя.
Go, Jane. Oh... the things I do for you.
Если ты допустишь хоть одну ошибку, которая поставит нас под удар, я готов пойти к кому угодно, лишь бы добиться твоего отстранения.
Any mistake you make to jeopardize this case, I'll go to Collins if I have to... I don't give a fuck... to make sure you're removed.
Я готов пойти в тюрьму, если надо.
I can go to jail if I have to.
Я готов пойти на эти хлопоты, хотя потеряю бабло и еще кучу всего. Но ты должна поговорить с кем-то, кто в теме.
If I go through all this stress, I lose my fucking money over it, everything, then you got to chat to someone proper, yeah?
— С тобой я готова пойти на все.
I will go there with you.
Показать ещё примеры для «go»...