я готова умереть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я готова умереть»

я готова умеретьi'd die

Я готов умереть за эту девушку.
I'd die for that girl.
Я готов умереть за отца, если нужно.
I'd die for Papa if I had to.
Послушай, я говорил, что ты великий и что я готов умереть за тебя.
I said you were great and that I'd die for you.
Я готов умереть за Джона Коннора.
I'd die for John Connor.
Да я готов умереть за неё!
I'd die for it.
Показать ещё примеры для «i'd die»...
advertisement

я готова умеретьi'm ready to die

Я готова умереть в любой момент.
I'm ready to die at any time.
Я готова умереть в любой момент.
I'm ready to die any time
Я готова умереть за свое искусство!
I'm ready to die for my art!
Я готов умереть, детка.
I'm ready to die, baby.
Я готова умереть.
I'm ready to die.
Показать ещё примеры для «i'm ready to die»...
advertisement

я готова умеретьi would die

Ради неё я готов умереть.
I would die for her.
Я готов умереть за это!
I would die for it Clemmie.
Я готов умереть за тебя.
I would die for you.
Я готов умереть за пригоршню твоих поцелуев.
I would die for a fistful of your kisses.
Я готов умереть ради тебя.
I would die for you.
Показать ещё примеры для «i would die»...
advertisement

я готова умеретьi'm prepared to die

Готовы! Я готов умереть, чтобы имя Красавчика могло жить!
I'm prepared to die, so that Beau's name may live!
Я хочу подорвать притязание принца Джона быть законным королем Англии, и унизить его самолюбие, и я готов умереть ради того, чтобы его остановить.
I want to undermine Prince John's claim to be the legitimate King of England and humiliate his ambition, and I'm prepared to die to stop him.
Я готов умереть
I'm prepared to die.
Я — офицер польской армии и я готов умереть.
I am an officer of the Polish Army and I'm prepared to die.
Я готов умереть.
I'm prepared to die.
Показать ещё примеры для «i'm prepared to die»...

я готова умеретьi'm willing to die

Я готов умереть за фюрера когда угодно,..
I'm willing to die for our Führer at any moment...
Но, наконец, я нашел что-то, ради чего я готов умереть:
But at long last, I've found something I'm willing to die for.
Я готова умереть, чтобы защитить моего мужа.
I'm willing to die to protect my husband.
Я готов умереть за него, я готов взять на себя вину,
I'm willing to die for him, I'm willing to take the blame,
Можешь думать, что я спятила, но я готова умереть, если это спасет людей, которых я знаю и люблю от уничтожения на почве ненависти.
Well, call me crazy, but I'm willing to die if it means keeping an entire group of people I know and love from being eradicated in the name of hate.
Показать ещё примеры для «i'm willing to die»...

я готова умеретьdying to

Эй, чемп, я готов умереть, чтобы встретиться с тобой.
Hey, champ, I have been dying to meet you, man.
Я готов умереть, защищая свои права.
If I have to die for my rights, I will.
Я готова умереть.
I'll die if I have to.
Я готов умереть, чтобы стать великим актером!
I die to be a great... Artist!
Я, конечно, посещаю много занятий, на которые мне плевать, но зато есть другие, ради которых я готова умереть.
I mean, well, I'm taking a bunch of classes that I don't really care about. There was this one, though, that I was dying to take.
Показать ещё примеры для «dying to»...

я готова умеретьi am ready to die

Я готова умереть за свою небрежность.
I am ready to die for my mistake.
Я готова умереть.
I am ready to die.
Я готов умереть за вас, только если вы будете повинны в мире.
I am ready to die for you, if only you will become guilty of peace.
Я готова умереть
I am ready to die.
Я готов умереть ради тебя
I was ready to die for you.