я в ярости — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я в ярости»

я в яростиi'm furious

Я в ярости.
I'm furious.
А я в ярости.
I'm furious.
Не знаю почему, но я в ярости.
I don't know why, I'm furious.
Я в ярости.
I'm furious.
Я в ярости. Я должна отомстить ему. Почему ты молчишь?
I'm furious, I must do something to him, why are you silent?
Показать ещё примеры для «i'm furious»...
advertisement

я в яростиi am furious

Ладно, я в ярости.
Okay, I am furious.
Я в ярости... что ты не поделилась со мной своей удачей и всемогуществом!
I am furious with you... for not sharing your good fortune and omnipotence.
О. Я в ярости.
Oh. I am furious.
Третье — я в ярости из-за закрытия мини-гольфа.
Three: I am furious that putt-putt has been defunded.
Я в ярости.
I am furious.
Показать ещё примеры для «i am furious»...
advertisement

я в яростиi'm pissed

Я в ярости!
I'm pissed!
Я в ярости.
I'm pissed. — Yeah.
— А ты? Как я сказал, я в ярости!
— Like I said, I'm pissed.
Я в ярости.
I'm pissed.
Я в ярости, Америка!
I'm pissed, America!
Показать ещё примеры для «i'm pissed»...
advertisement

я в яростиi'm angry

Я в ярости.
I'm angry.
Надо же, я в ярости.
Oh, look! I'm angry.
Я в ярости и я очень щедрый.
I'm angry, and I'm feeling generous.
Я шумлю, потому что я в ярости!
I am making a lot of noise because I'm angry!
Тебе стоит посмотреть на меня, когда я в ярости
You should see me when I'm angry.
Показать ещё примеры для «i'm angry»...

я в яростиi'm mad

В заключение, я хочу сказать, что я в ярости.
In closing, I'm just gonna say I'm mad.
Я в ярости, без скандала не обойтись.
Well, I'm mad, and this is about to get messy.
Потому что я в ярости.
You know, because I'm mad.
А ей я не понравлюсь, когда я в ярости.
And she is not gonna like me when I'm mad.
—Конечно, я в ярости!
— Of course I'm mad!