я в замешательстве — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я в замешательстве»

я в замешательствеi'm confused

Но я в замешательстве.
I'm confused.
Я в замешательстве, Фрай.
I'm confused.
Мисс Волшебница, я в замешательстве.
Miss Wizard, I'm confused.
Знаешь ли, я в замешательстве, потому что видела отчет Сената штата и кажется у них какие-то проблемы.
You know, I'm confused because I saw this State Senate report that made it seem as if there were some problems.
— Так, Дэннис, я в замешательстве.
Okay, Dennis, I'm confused.
Показать ещё примеры для «i'm confused»...
advertisement

я в замешательствеi am confused

Капитан, я с трудом припоминаю исторические события, в которых мы вот-вот примем участие, но я в замешательстве.
Captain, I vaguely remember the historical account of the famous battle in which we are about to engage, but I am confused.
Я в замешательстве и встревожен, Наван.
I am confused and alarmed here, Navan.
Я в замешательстве.
I am confused.
Но я в замешательстве.
But I am confused.
Я в замешательстве.
— So, I am confused.
Показать ещё примеры для «i am confused»...
advertisement

я в замешательствеi'm a little confused

Мигель, я в замешательстве.
I have to admit, I'm a little confused.
Извините, я в замешательстве, потому что я считала, что проблема с обедами решена.
I'm sorry, I'm a little confused, because I thought that we figured out the lunch issue.
Ладно, я в замешательстве.
Okay, I'm a little confused.
Я в замешательстве.
I'm a little confused.
Я в замешательстве.
I'm a little confused.
Показать ещё примеры для «i'm a little confused»...
advertisement

я в замешательствеi'm embarrassed

Такое иногда случается, когда я в замешательстве.
This happens, sometimes, when I'm embarrassed.
Я... я очень разочарован, и я в замешательстве.
I-i'm--i'm very disappointed, and I'm embarrassed.
Я в замешательстве
I'm embarrassed
Я в замешательстве
You know, I'm embarrassed.
Я в замешательстве.
I'm so embarrassed.
Показать ещё примеры для «i'm embarrassed»...