я всё ещё жив — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я всё ещё жив»

я всё ещё живi'm still alive

Это я, я все еще жив!
It's me, I'm still alive!
Я все еще жива, а ты уже умер...
I'm still alive, but you've died ...
Нет, почему я все еще жив.
No, why I'm still alive.
А я всё ещё жива.
I'm still alive
Но как свидетель, я все еще жив.
But as a witness I'm still alive.
Показать ещё примеры для «i'm still alive»...
advertisement

я всё ещё живi still live

Я все еще живу с воспоминаниями.
I still live with the memories.
Хорошо, что я все еще живу в мире телефонов, пистолетов и других вещей из цинка.
Thank goodness I still live in a world of telephones car batteries, handguns, and many things made of zinc. Gross!
Я все еще живу с моей матерью.
I still live with my mother.
Я все ещё живу с родителями.
I still live with my parents.
Я бы хотела, чтобы ты написал мне пару строк и рассказал, как ты. Я всё ещё живу с Гретой.
I wish you'd write a few lines and tell me how you are I still live with Greta
Показать ещё примеры для «i still live»...
advertisement

я всё ещё живstill alive

А я всё еще жив и здоров.
I'm still alive and kicking.
Я все еще жива... как видишь.
I'm still alive... As you can see.
Но я всё ещё жива.
And still alive.
— Да, я все еще жив. — Похоже, у богов есть чувство юмора.
Still alive The gods must have a sense of humor
Я удивлялся, почему я все еще жив. Я не жив.
I used to wonder why I was still alive.
Показать ещё примеры для «still alive»...
advertisement

я всё ещё живi'm still

Я гоняю тут скот и встречал самых крутых ребят в округе но я всё ещё жив.
I been handling' cattle around these parts for quite a spell... and met some of the toughest hombres they got... and I'm still here.
Уверен, что буду рисовать время от времени, просто чтобы напомнить людям, что я всё ещё жив. Э, нет.
I'm sure I'll come back every now and then, just to let people know I'm still around.
Но я все еще жив.
But I'm still alive, I'm still alive.
Нет, я все еще жива.
No, I'm still here!
Я все еще живу через реку, в Леви.
I'm still across the river, in Lévis.