я всегда знал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я всегда знал»

я всегда зналi always knew

Я всегда знал это.
I always knew.
Знаешь, Франсуаза, мне кажется, я всегда знал, что ты вернешься.
You know, Françoise, I now feel as if I always knew that you would return.
Некоторым странным образом, ... я всегда знала это.
In some queer sort of way, I always knew it.
Я всегда знал о вашей власти над мисс Каннингем.
I always knew of the power you have over Miss Cunningham.
Я всегда знала, что где то у меня есть настоящий отец.
I always knew I had a real father somewhere.
Показать ещё примеры для «i always knew»...
advertisement

я всегда зналi've always known

Я всегда знала это.
No, you didn't. I've always known it.
Убийца из этих мест, я всегда знала.
The murderer is from here, I've always known
Я всегда знал, что ты наедешь на меня, рано или поздно
I've always known that you came after me... that she was mine first.
Это что-то, что я всегда знал, генетическое наследие моей расы.
That's something I've always known, a racial memory from my species.
Видишь ли, ... я всегда знал, что говорить.
You see... I've always known what to say... but you... you know how to say.
Показать ещё примеры для «i've always known»...
advertisement

я всегда зналi knew

Что случилось? Я всегда знала, в конце концов из моего сына получится что-нибудь приличное.
What... I knew my son would make a go of it.
Я всегда знал, есть что-то в этой пасте.
I knew there was something in that pasta.
Когда я была маленькая, я всегда знала, куда нужно идти.
When I was little, I knew where I was going.
Но я всегда знала, что ей хотелось грудь покрасивее.
But I knew she wanted nicer breasts.
Нет, я всегда знал, что ты... — Что?
— No, I knew you would. — What?
Показать ещё примеры для «i knew»...
advertisement

я всегда зналi always thought

Я всегда знал, что у тебя есть талант.
I always thought you had talent.
Я всегда знала, что ты никчемный доктор.
I always thought that you were a rotten doctor.
Я всегда знала, что у тебя ничего серьезного.
I always thought there was nothing wrong with you.
Я всегда знал, что с ним что-то не то.
I always thought there was something wrong with him.
Я всегда знал, что это прекрасный остров, но от вашего присутствия он стал еще краше.
I always thought this was a beautiful island... but with you here, it is even more beautiful. — Oh!
Показать ещё примеры для «i always thought»...

я всегда зналi always

А, я всегда знала, что этот господин Пивэр очень милый.
I always said M. Piverte is a very nice man!
Я всегда знала, что священнослужитель не может быть столь неосмотрительным.
I always feel that a clergyman cannot be too careful.
Я всегда знал, что делать.
Hey, I always find a way.
Я всегда знала, что этим всё кончится.
I always seen this is what it would come to.
Я всегда знал, что эта их пара...
I always said that that couple wasn't...
Показать ещё примеры для «i always»...