я был бы очень признателен — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я был бы очень признателен»

я был бы очень признателенi'd appreciate it

Я была бы очень признательна, если бы ты никому не рассказывал о нас с тобой.
I'd appreciate it if, just for now, you didn't tell anyone about you and me.
Я был бы очень признателен. Правда.
I'd appreciate it.
Я был бы очень признателен, если бы вы передали хозяйке дома моё почтение.
I'd appreciate it if you could could give your mother's greetings to the lady of the house
Через 20 минут у меня операция, и я был бы очень признателен, если бы Вы держались подальше от меня и моей семьи.
I have surgery in 20 minutes, so I'd appreciate it IF YOU LET ME AND MY FAMILY FINISH OUR LUNCH.
Послушайте, я рад, когда удается решить все мирным путем, но я был бы очень признателен, если бы в следующий раз вы не путались под ногами и дали нам нормально работать.
Listen, I'm happy anytime a situation gets resolved peacefully, but the next time, I'd appreciate it if you guys just got out of the way and let me and my men do our job.
Показать ещё примеры для «i'd appreciate it»...
advertisement

я был бы очень признателенi would really appreciate it

Я был бы очень признателен... если бы вы попросили мисс Шервуд зайти попозже.
I would really appreciate it... if you would ask Miss Sherwood to come back later.
Я был бы очень признателен, если бы вы не привлекали внимание прессы.
I would really appreciate it if you kept this out of the press.
Я была бы очень признательна если ты позвонишь прежде чем вычудишь что-то такое.
I would really appreciate it if you would call me before you do something like that.
Я была бы очень признательна.
I would really appreciate it.
Я была бы очень признательна, если ты не расскажешь своему отцу об...
I would really appreciate it if you wouldn't tell your dad about
Показать ещё примеры для «i would really appreciate it»...
advertisement

я был бы очень признателенi'd really appreciate it

Я был бы очень признателен, если бы ты не огрызалась.
I'd really appreciate it if you didn't fight me on this.
Я была бы очень признательна, если бы вы завязали с этой снисходительной чушью.
I'd really appreciate it if you'd cut the condescending crap.
Я была бы очень признательна.
I'd really appreciate it.
Я был бы очень признателен.
I'd really appreciate it.
Поэтому, если Вы не возражаете, я был бы очень признателен, если бы Вы отбросили формальности и дали нам больше информации по плану действий.
So, if you wouldn't mind, I'd really appreciate if you dropped the formalities and gave us a little more insight into the plan.
Показать ещё примеры для «i'd really appreciate it»...