я боюсь за тебя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я боюсь за тебя»

я боюсь за тебяi fear for you

Я боюсь за тебя.
Yes, I fear for you.
Я боюсь за тебя, детка.
I fear for you, child.
Я боюсь за тебя, Джек.
I fear for you, Jack.
Я боюсь за тебя.
I fear for you.
Тогда я боюсь за тебя.
Then I fear for you.
Показать ещё примеры для «i fear for you»...

я боюсь за тебяi'm afraid for you

Это глупо, но я боюсь их и я боюсь за тебя, когда ты с ними.
It's silly of me, but I'm afraid of them... and I'm afraid for you whenever you're with them.
Я боюсь за тебя, за твою карьеру, за твою жизнь
I'm afraid for you, for your career, for your life.
Я боюсь за тебя и хочу помочь.
I'm afraid for you, and I want to help you.
Я боюсь за тебя, Мэтью.
— Well, I'm afraid for you, Matthew.
Ну... Я боюсь за тебя.
Well, I'm afraid for you.
Показать ещё примеры для «i'm afraid for you»...

я боюсь за тебяi'm scared for you

Я боюсь за тебя, Валькур. Вот и все.
I'm scared for you, Valcourt, that's all.
Я просто... я боюсь за тебя.
I'm just... I'm scared for you.
Я боюсь за тебя.
I'm scared for you.
Я боюсь за тебя, всего боюсь, я...
I'm scared for you, I'm scared of everything.
Потому что этот ребёнок пугает меня, и я боюсь за тебя.
Because that kid freaks me out, and I'm scared for you.
Показать ещё примеры для «i'm scared for you»...

я боюсь за тебяi am scared for you

А прямо сейчас я боюсь за тебя!
Right now, I am scared for you.
Я боюсь за тебя, Кэт.
I am scared for you, Cat.
Я боюсь за тебя.
I am scared for you.
Я боюсь за тебя, Элизабет, а не правды.
I am scared for you, Elizabeth, not of the truth.
Я боялась за тебя.
I was scared for you.
Показать ещё примеры для «i am scared for you»...