я боюсь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «я боюсь»

я боюсьi was afraid

И я боялся, так как она также напоминала пастель Лотрека.
She resembled a Watteau drawing... and I was afraid... because she also resembled a Lautrec pastel.
Я боялась, что это совсем вылетело у тебя из головы.
I was afraid it had completely slipped your mind.
Но я боялась.
But I was afraid.
Я боялась, что он сделает что-то безрассудное.
I was afraid he might do something rash.
Я боялся.
I was afraid.
Показать ещё примеры для «i was afraid»...
advertisement

я боюсьi fear

Я боюсь за него!
I fear for him!
Я боюсь, нам придется организовать ещё один американский заём.
I fear we shall have to arrange Another American loan.
Я боюсь, что он сговорился с некоторыми норманнскими рыцарями ...и хочет заполучить мой трон.
I fear he does conspire with certain Norman knights to seize my throne.
Я боюсь за тебя.
Yes, I fear for you.
О Боже, я боюсь, Твой правый гнев сразит меня, и вас.
Oh, God! I fear... thy justice will take hold on me, and you... and mine, and yours for this.
Показать ещё примеры для «i fear»...
advertisement

я боюсьi'm afraid

Я боюсь, я должен попросить вас вспомнить более точно.
I'm afraid I'll need you to be more specific than that.
Я боюсь, что вы замерзнете!
«I'm afraid you'll be cold!»
Ты думаешь, я боюсь?
You think I'm afraid?
Я боюсь, что вы опоздаете, сэр.
I'm afraid you'll be late, sir.
Он меня никуда не выпускает, и я боюсь бежать.
He won't let me go, and I'm afraid to run away.
Показать ещё примеры для «i'm afraid»...
advertisement

я боюсьi'm scared

«Там темно, я боюсь!»
«It's dark, I'm scared!»
И все же, Дрейк, я боюсь.
Just the same, Drake, I'm scared.
Я боюсь покойников.
I'm scared of dead people.
Я боюсь, крошка.
I'm scared, angel.
Я боюсь его, этого мистера Льюта.
I'm scared of that Mr. Lewt.
Показать ещё примеры для «i'm scared»...

я боюсьi was scared

Я боялась, я и сейчас боюсь.
I was scared. I still am!
Я боялась, ты не придешь.
I was scared you wasn't going to come.
Я боялся, что ты расстроишься, а ты в порядке, правда?
I was scared you'd be sore, but you ain't sore, huh?
Но ты должен перестать меня бояться. Иди сюда. Все, иди.
Stop being so scared.
Я боялась тебя.
I was scared of you.
Показать ещё примеры для «i was scared»...

я боюсьi thought

Я боялся, ты сделаешь неверный шаг.
I thought maybe you made a bad investment.
Жени забыла там свою лису,да и я боялась,что она оставила следы.
Jenny had forgotten her fox fur. I thought she'd left other clues.
Я боялась, что рано вошла.
I thought maybe I'd be too early.
Я боялся, что вы откажетесь меня принять.
For a moment I thought that you'd refuse to see me.
Я боялся ошибиться, но это он.
At first I thought I was making a fool of myself by coming down here.
Показать ещё примеры для «i thought»...

я боюсьi frighten

Или за меня боитесь?
Or frightened of me?
Я боюсь за Вас.
Frightened for you.
Я думаю, он начинает меня бояться.
I think he's beginning to be frightened of me.
Не волнуйся. — Я боялась, что они тебя не отпустят.
I was frightened they'd keep you in.
Дети меня боятся?
I frighten children?