я без ума от — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я без ума от»
я без ума от — i'm crazy about
— Я без ума от Вас.
— I'm crazy about you.
— Я без ума от тебя.
— I'm crazy about you.
— Я без ума от танцев.
— I'm crazy about it.
Я без ума от вас, леди.
I'm crazy about you, lady.
Ну-да, скажи ещё, что я без ума от тебя.
Come on, say that I'm crazy about you!
Показать ещё примеры для «i'm crazy about»...
advertisement
я без ума от — i love
Милая, я без ума от тебя.
Darling, I love you.
Говорю тебе, я без ума от него.
I tell you, I love this guy. I really do.
— Я без ума от них.
— I love.
Видишь ли, я без ума от этого мира и намерен вписать свое имя на каждую его страницу.
You see, I love this world and I intend to write my name on every page of it.
Знаешь, почему я без ума от этого?
It's a little... You know why I love it?
Показать ещё примеры для «i love»...
advertisement
я без ума от — i am crazy about
Я без ума от тебя.
I am crazy about you.
Но я без ума от нее.
But I am crazy about her.
Рег, сынок, я без ума от этого дела.
Reg, my son, I am crazy about this case.
Я без ума от нее, но она убивает меня.
I am crazy about her, but she's killing me.
— Я без ума от тебя.
— I'm crazy about you.
Показать ещё примеры для «i am crazy about»...
advertisement
я без ума от — i'm mad about
Я без ума от этого.
I'm mad for it.
— И я без ума от тебя.
— And I'm mad for you.
Я без ума от тебя.
I'm mad for you.
Нет, ты знаешь, как я без ума от Уолтера.
I'm madly in love with Walter.
Я без ума от него.
I'm madly in love with him.
Показать ещё примеры для «i'm mad about»...