ясная голова — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ясная голова»

ясная головаclear head

У меня должна быть ясная голова для торговли газировкой.
Gotta have a clear head for soda jerking.
Но нужно немного подождать, потому что мне нужна ясная голова, когда я буду тебе его отдавать.
I'm gonna give it to you, but I wanna have a clear head when I do.
Тебе понадобится ясная голова.
You're gonna need a clear head.
Все что надо — ясная голова и немного подумать.
All you need is a clear head and some thinking.
Мне нужна ясная голова.
I need a clear head.
Показать ещё примеры для «clear head»...
Должен сказать, что у вас не только ясная голова на плечах, но и дерзкий язычок.
I must say, you got a good head on your shoulders and a tongue for argument as well.
У вас еще ясная голова, хотя вы выпили столько виски.
VlRGE: You sure have a good head for whiskey.
Они сидели в своём зале в туфлях с пряжками, и один из них, наверняка Джефферсон, с самой ясной головой, ведь он только и кончал на лица рабам, сказал "Эй!
They were sitting in their little room with their buckled shoes. And one of them, probably Jefferson, because he had the clearest head from blowing all his jizz on slave faces, said, "Hey, the way to control these people

ясная головаclear-headed

Я лишь сказать нам обоим нужен ясный голова.
I just think it is important we are each clear-headed.
Я рад, что у меня ясная голова.
I'm glad I'm clear-headed.
Мистер Гурина, надеюсь, у вас сегодня ясная голова?
Master Gurrea, I trust you're feeling clear-headed this morning.
И если бы у меня была ясная голова, я бы знал!
And if I were clear-headed, I would have known!
И если бы у меня была ясная голова, я бы знал!
I should've known. And if I were clear-headed, I would have known!
Показать ещё примеры для «clear-headed»...