яркий огонёк — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «яркий огонёк»

яркий огонёкbright lights

Эти яркие, яркие огоньки.
These bright, bright lights.
В этом мире, полном мрака, вы двое словно яркие огоньки.
In a world with so much darkness, you two are such bright lights.
advertisement

яркий огонёкfire

Подкралась смерть исподтишка, свела в могилу мясника, что на убой вола обрёк, который выпил ручеёк, гасивший яркий огонёк, тот самый, что дубинку сжёг, свалившую ту псину с ног, за то, что на кота насел, который козлика заел.
«The slaughterer came and killed the ox 'that drank the water, that extinguished the fire »that burned the stick. that beat the dog
"Подкралась смерть исподтишка, свела в могилу мясника, что на убой вола обрёк, который выпил ручеёк, гасивший яркий огонёк, тот самый, что дубинку сжёг, свалившую ту псину с ног, за то, что на кота насел, который козлика заел.
"The angel of death came "and slew the slaughterer who killed the ox, 'that drank the water that extinguished the fire 'that drank the water that extinguished the fire "that burned the stick.
advertisement

яркий огонёк — другие примеры

Думаешь мне нравится петь в этом гадюшнике с яркими огоньками на пупке?
Do you think I like singing in that sewer with a hot light on my navel?
Такой упрямый яркий огонёк.
Fine, fiery, feisty candle flame.
Во мне словно теплился яркий огонек.
I felt like there was a warm, glowing fire inside of me.