явные доказательства — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «явные доказательства»

явные доказательстваproof

Без любого явного доказательства, это — просто слухи.
Without any proof to back it up, it's just hearsay.
— Если собираетесь её прижать, у вас должны быть явные доказательства.
— If you're gonna go after her, you'd better have the proof to back it up.
Значит, явных доказательств нет?
So you have no proof.
advertisement

явные доказательстваclearly

Может быть, по отдельности, но все вместе — они явное доказательство его вины.
Maybe individually, but there is a clear pattern here.
Я со всем уважением заявляю, Ваша Честь, что обвинение представило явные доказательства как наличия мотива у мистера Грина так и его связи с другим обвиняемым, который показал суду, что мистер Грин пришел к нему сам и заплатил за убийство Лэйна Хола.
I would respectfully submit, Your Honour, that the Crown has clearly established both motive on Mr Greene's part, as well as a connection with his co-accused, who told this court that Mr Greene alone came to him and paid him to kill Lane Holt.
advertisement

явные доказательстваdefinitive proof

Явных доказательств нет, но это могло быть самоубийство.
There's no definitive proof, but it might be a suicide.
В общем, они не объявят сигнал Amber до тех пор пока не будет явного доказательства похищения.
So they won't release an Amber alert unless there's... Definitive proof she's been abducted.
advertisement

явные доказательства — другие примеры

Это неопровержимые, бесспорные, явные доказательства.
This irrefutable, undeniable, incontrovertible evidence today.
Явные доказательства наличия льда на полюсах Марса получены недавно, но сама идея была распространена еще 100 лет назад.
But while strong evidence of ice at the martian poles may be relatively new speculation that water existed there became common more than a century ago,
Явное доказательство.
It's a smoking gun.
Но этому нет явных доказательств.
There's no clear evidence of this.
Явных доказательств пока нет, но у меня есть хороша идея куда их направляют.
Nothing rock solid, but I have a pretty good idea of where they're going.
Показать ещё примеры...