являешься частью чего-то — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «являешься частью чего-то»

являешься частью чего-тоpart of something

Я теперь это хорошо понимаю, Младший Братец. То что ты говорил, что все мы являемся частью чего-то гораздо большего, и принадлежим к стороне добра, а все остальное не имеет значения.
I understand now what you said, that we are all part of something greater and the fact that together we belong on the side of good renders everything else insignificant.
В общем, я хочу сказать, что Мистер Мурлыка демонстрирует нам, что мы являемся частью чего-то большего, чем мы сами.
I guess what I'm saying is Mr. Purrs-A-Lot shows us we're a part of something larger than ourselves.
Когда мы впервые начали в Хоре, я сказала мистеру Шустеру то что ты являешься частью чего-то особенного, делает и тебя особенным и я не знаю, я просто...
When we first started Glee club, I told Mr. Schuester that being a part of something special makes you special, and I don't know, I just...
Ты знаешь что являешься частью чего-то большего.
You know that you're part of something bigger.
Не могу объяснить, но кажется, что я являюсь частью чего-то.
Can't explain it, but it makes me feel part of something.
Показать ещё примеры для «part of something»...