явиться в суд — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «явиться в суд»

явиться в судappear in court

Скотланд-Ярд выяснил подробности заговора, целью которого было устроить побег из тюрьмы Холлоуэй, и надзирательнице уже предъявлено обвинение, согласно которому она должна явиться в суд 1 февраля.
Scotland Yard have been investigating an alleged escape plot in Holloway jail, and already a prison officer has been charged and is due to appear in court on February 1st.
Можете оплатить его на почте или явиться в суд в указанную дату.
You can pay this by mail or appear in court on that date.
Потому что если бы мой уважаемый коллега проверил дату нарушения, он бы заметил, что она не могла явиться в суд в прошлую пятницу, потому что она уже была в тюрьме, ожидая это слушание о залоге.
Because if my esteemed colleague had actually checked the date of her violation, he would have noticed that she couldn't appear in court last Friday because she was already in jail awaiting this bail hearing.
Месье Зиани многое потеряет, не явившись в суд.
Mr Ziani has a lot to lose if he doesn't appear in court
На вас выдан ордер за отказ явиться в суд.
You have an outstanding warrant for failure to appear in court.
Показать ещё примеры для «appear in court»...
advertisement

явиться в судto court

Нам нужно явится в суд до конца рабочего дня.
We need to get to court by the close of business today.
Ее сын не явился в суд.
Her son didn't make it to court.
Если Вы проигнорируете повестку, она обяжет Вас явиться в суд.
You refuse a subpoena, she can drag you into court.
Ты должен явится в суд до 5.
You've gotta be in court by 5. no!
Сообщите мне когда нужно явиться в суд.
Send me the case files and tell me when to be in court.
Показать ещё примеры для «to court»...
advertisement

явиться в судto appear

Ваша честь, мистер Блант готов уплатить залог в два миллиона долларов, чтобы убедить истца в намерении явиться в суд.
Your Honor, Mr. Blunt is prepared to post cash bail of $2 million to reassure the people of his intention to appear.
Судья выдал повестку, чтобы ты явилась в суд.
The judge has issued a subpoena for you to appear.
Она всё равно должна явиться в суд.
She's still gonna have to appear, though.
— В понедельник он явится в суд коллегии присяжных.
— Monday morning, he'll appear before a grand jury.
Себастьян — под обязательством явиться в суд через неделю.
Sebastian was bound over to appear in a week's time.